Güncel altyazı ve fansub haberleri
+75
Susano'o
ademania
Marvel
Antares
scoutcrawler
SheaN
Hei_(BK201)
Darius Blake
ecursed
SeRKaN
animetrik
Devonie
tujo
cb_spike
baris777777
vecitasan
AnTiOkSiDaN
eczmeltem
özz
meyday
bluetear
fudy
bonjour
SPAWN-TheUndead
rcatalkaya
Misafir
sera myu
hien
Ryoko Yoichi
eray.gns
BhaskaraLestat
animetr
tusubasa
ozman
blackburn
çamekoo
darkangel17
nico robin
pininfarina
Deddo
Unde®kaN
achie-san
sakura hime
Exile Falcon
beyaz54
aoshi
bLue-Dragon
dombilibili
kade
Magic_Lord
kouta
miyacho
Voodoo_Baby
Sodakazam
Seifukusha
kazihiro
RaJeV
cynthia
savage garden
Hitokiri
RoMe
muhtesemmatrix
Underfined
Rotea
new_cellie
Darkcity87
rockchu
CHOBiTS
aytugselcuk
Yaser
spartiate
lantis
Cemis
edemirci44
mavilynx
79 posters
5 sayfadaki 39 sayfası
5 sayfadaki 39 sayfası • 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 22 ... 39
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
http://www.gundamfrontier.com/FANSUB/%5bgg-BSS%5d_Gundam_00_S2_-_01_%5b44C8CD36%5d_Track3.srt
Gundam s2 epısode 1 akumabladeye tesekkurlar
http://rapidshare.com/files/151535238/Gundam_00_2nd_season.rar.html
Gundam s2 epısode 1 akumabladeye tesekkurlar
http://rapidshare.com/files/151535238/Gundam_00_2nd_season.rar.html
kouta- Isınan üye
- Mesaj Sayısı : 119
Kayıt tarihi : 28/07/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
Haber için teşekkürler...Akuma ellerine sağllık..Şafak bitti
edemirci44- Admin
- Mesaj Sayısı : 4110
Yaş : 45
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 28/01/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
gundamın ılk sezonunu 2 hafta once bıtırdım cok begendım cok guzel bır acılısla baslattılar devamıda ıyı olacak.eger mecha sevmem ızlemem dıyorsanız gundam 00 la son bulacak bu dusuncenız
kouta- Isınan üye
- Mesaj Sayısı : 119
Kayıt tarihi : 28/07/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
Tartışma zıvanadan çıkmış Mesajların çoğunu okudum karşılıklı ithamlar var ne kadar doğru ne kadar yanlış bilmiyorum ama ben de şunu söyleyeceğim. Yaptığınız bu tartışma sizi hiçbir yere götürmeyecek boş bir tartışma. Hitokiri isteyen fansub izle isteyen srt olarak bu kişisel bir zevktir. Sen hardsub alt yazı sevmiyorsun diye yanlış olduğunu söylemezsin. Aynı şekilde DP'nin anime çevirisi açısından zayıf olduğu doğru yanlış vasat çeviriler gırla ve yukarıdaki arkadaşlar buna özel bir gıcıklık kapıyorlar bunu dile getirmişler ama olayı biraz abatmışsınız ve birbirinize atışma şekline döndürmüşsünüz.
Son olarak şunu söylüyorum bence artık kesin bu boş ve anlamsız tatışmayı herkesin zevki farklıdır. Karşındakinin zevki seni açmıyor diye yanlış diyemezsin ve ya karşındaki senin zevkine dil uzattı diye de onunla oturup kendi yaptığının kendi zevkinin doğru olduğunu kanıtlamak için tartışmaya da giremezsin. İki tarafında bu tartışmada hatası olduğunu düşünüyorum ama siz illa uzatmak istiyorsanız admin ve modaratör arkadaşların belirttiği gibi buna özelden devam ederseniz daha iyi olur.
Neyse tartışmanın sona ermesi dileğiyle herkese saygılar...
Son olarak şunu söylüyorum bence artık kesin bu boş ve anlamsız tatışmayı herkesin zevki farklıdır. Karşındakinin zevki seni açmıyor diye yanlış diyemezsin ve ya karşındaki senin zevkine dil uzattı diye de onunla oturup kendi yaptığının kendi zevkinin doğru olduğunu kanıtlamak için tartışmaya da giremezsin. İki tarafında bu tartışmada hatası olduğunu düşünüyorum ama siz illa uzatmak istiyorsanız admin ve modaratör arkadaşların belirttiği gibi buna özelden devam ederseniz daha iyi olur.
Neyse tartışmanın sona ermesi dileğiyle herkese saygılar...
Magic_Lord- Mesaj Sayısı : 3
Kayıt tarihi : 28/03/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
Biraz konu dağılsın.
Bu habere çok sevindim.Akumablade çok teşekkürler.
kouta demiş ki:http://www.gundamfrontier.com/FANSUB/[gg-BSS]_Gundam_00_S2_-_01_[44C8CD36]_Track3.srt
Gundam s2 epısode 1 akumabladeye tesekkurlar
http://rapidshare.com/files/151535238/Gundam_00_2nd_season.rar.html
Bu habere çok sevindim.Akumablade çok teşekkürler.
mavilynx- Moderator
- Mesaj Sayısı : 1547
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 31/01/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
Gundam 2.Sezonun çevirisi için teşekkürler.
kade- Yeni Üye
- Mesaj Sayısı : 20
Kayıt tarihi : 02/03/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
Ben olabilirim..şu alttan çizili yapayım deyip kodu kapamayı unutan kim
edemirci44- Admin
- Mesaj Sayısı : 4110
Yaş : 45
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 28/01/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
Gecenin bu saatinde tam yatıodum nerden aklıma geldiyse DP'de naruto çevirisine bakim dedim Arkadaşlar saolsun bi sürü bölüm eklemişler.
Affınıza sığınarak bu seferlik direk sayfanın linkini vericem.
DivxPlanet Naruto
Affınıza sığınarak bu seferlik direk sayfanın linkini vericem.
DivxPlanet Naruto
aytugselcuk- Yeni Üye
- Mesaj Sayısı : 32
Yaş : 33
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 11/07/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
Haber için teşekkürler..
edemirci44- Admin
- Mesaj Sayısı : 4110
Yaş : 45
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 28/01/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
Merhaba arkadaşlar, küllenmiş bir olayın tozunu tekrar üflemek istemiyorum ama ben bu konuda bir şey söylemedim, söz hakkım var.
Sodakazam arkadaşım, söylediğim gibi, "En çok projeye el atmış grup" dedim, açık yani: Proje sayısına göre bir yorumda bulundum. İğneleyici bir ifadem yokken, lütfen, fansub-srt kapışması yapmayalım.
Bakın ben zaten bu siteye gireli de fazla olmadı, bu işlerin piyasasını, hangi grupların ne yaptığını da doğru düzgün bilmiyorum, o yüzden Fansub-srt fanatikliği yapıyor olamam, bu ortada.
Sözün özü, kastetmediğim bir niyet üzerinden birbirinizle kavga etmeyin. Kimsenin birbirini çekemediği yok, olsa zaten bu site sadece kendi projelerinin reklamlarını yapar, diğerlerini tanıtmazdı, benim fikrim bu.
Sodakazam da hemen hemen aynı şeyi söylediği için, cynthia arkadaşıma da aynı şeyi söylüyorum.
___________________________
Hepinize saygı duyuyorum arkadaşlar.
Sodakazam demiş ki:Ama oradakilerin birçoğu fansub grubu, işin kolayına kaçıp dümdüz altyazı veren gruplar değil.Seifukusha demiş ki:İlk mesajda geçen gruplara göz
gezdiriyordum. Görünüşe bakılırsa bizim sitemiz Anime-Türkiye, tabi
orada yazmıyor ama, en çok projeye el atmış grup olarak görünüyor. Ne
güzel.
Sodakazam arkadaşım, söylediğim gibi, "En çok projeye el atmış grup" dedim, açık yani: Proje sayısına göre bir yorumda bulundum. İğneleyici bir ifadem yokken, lütfen, fansub-srt kapışması yapmayalım.
Bakın ben zaten bu siteye gireli de fazla olmadı, bu işlerin piyasasını, hangi grupların ne yaptığını da doğru düzgün bilmiyorum, o yüzden Fansub-srt fanatikliği yapıyor olamam, bu ortada.
Sözün özü, kastetmediğim bir niyet üzerinden birbirinizle kavga etmeyin. Kimsenin birbirini çekemediği yok, olsa zaten bu site sadece kendi projelerinin reklamlarını yapar, diğerlerini tanıtmazdı, benim fikrim bu.
cynthia demiş ki:Fansub'la altyazı gruplarını aynı kefeye sokarak böyle bir cümle yazılması garip kaçmış.
(Not: Seifukusha'nın ilk dediğine yazdım bunu.)
Sodakazam da hemen hemen aynı şeyi söylediği için, cynthia arkadaşıma da aynı şeyi söylüyorum.
___________________________
Hepinize saygı duyuyorum arkadaşlar.
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
iyi de çok saçma ve yanlış bir yorum olmuş bu, fansub yaparak anime bölümü dağıtmak başka düz altyazı vermek başka, (zaten başlığın en başında fansubla altyazının karıştırılarak verilmesi hata bence), senin demek istediğinden şu mantık çıkıyor. "Biz herkesten daha fazla iş çıkarıyoruz" anlamına geliyor yalan mı? Üstelik aktivitelerin büyük bir sadece altyazı veriliyor, ben burada fansub a saatlerce zaman harcayıp emek gösterdiğim için sinirime dokunuyor. Bir altyazı çevirisine ortalam 3 saat ayrılıyorsa, tek bölümün fansubına çevirisi ile beraber toplam 10 saat harcanıyor(kendi yaptığım fansub a göre konuşuyorum bu süre değişebilir) Ya da bizde 15 tane projeye birden başlayaım en çok proje bize ait diyelim olur mu?
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
Allah Allaah..
Sodakazam, meseleyi anlattım ama sen aynı istikamette cevap yazıyorsun.
HERKESE SAYGI DUYUYORUM:
Yani;
Kimsenin işini küçümsemiyorum, herkesin eline, harcadığı zamana sağlık.
EN FAZLA PROJEYE EL ATMIŞ GRUBUZ
Yani;
Proje sayısına bakarsak en fazla projeye sahibiz.
Ben burada SRT FANSUB karşılaştırması yapıyor muyum?
Hayır, yapmıyorum.
SADECE PROJE SAYISI. Anlaştık?
Kimsenin işine laf ettiğim falan yok.
Canın illa da tartışmak istiyorsa başka zaman devam ederim. Şimdi üniversiteden çıkıyorum, servise yetişmem gerek. Akşam veya başka bir gün müsait olurum.
Sodakazam, meseleyi anlattım ama sen aynı istikamette cevap yazıyorsun.
HERKESE SAYGI DUYUYORUM:
Yani;
Kimsenin işini küçümsemiyorum, herkesin eline, harcadığı zamana sağlık.
EN FAZLA PROJEYE EL ATMIŞ GRUBUZ
Yani;
Proje sayısına bakarsak en fazla projeye sahibiz.
Ben burada SRT FANSUB karşılaştırması yapıyor muyum?
Hayır, yapmıyorum.
SADECE PROJE SAYISI. Anlaştık?
Kimsenin işine laf ettiğim falan yok.
Canın illa da tartışmak istiyorsa başka zaman devam ederim. Şimdi üniversiteden çıkıyorum, servise yetişmem gerek. Akşam veya başka bir gün müsait olurum.
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
ben sadece senin söylediğin sözlerinin ne manaya geldiğini açıkladım hepsi bu.
Saygı duyuyorum demişsin keşke bunu biz de görebilsek...
Hala da en fazla projeye sahibim diyorsun aferin ben sana ne diyim.
srt-Fansub karşılaştırması yapmıyor musun? Göz göre göre de yalan söyleme lütfen başlığın başındaki grupların yarısından fazlası FANSUB grubu onlarla karşılaştırarak en fazla proje var diyorsun? Bu karşılaştırmak olmuyor mu?
o basit gördüğün proje sayısı davasından çıkan anlamları üste yazdım devam etmek istersen devam et.
Saygı duyuyorum demişsin keşke bunu biz de görebilsek...
Hala da en fazla projeye sahibim diyorsun aferin ben sana ne diyim.
srt-Fansub karşılaştırması yapmıyor musun? Göz göre göre de yalan söyleme lütfen başlığın başındaki grupların yarısından fazlası FANSUB grubu onlarla karşılaştırarak en fazla proje var diyorsun? Bu karşılaştırmak olmuyor mu?
o basit gördüğün proje sayısı davasından çıkan anlamları üste yazdım devam etmek istersen devam et.
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
Bu konuya karışmak istemem ama artık animemangantr'ye sadece altyazı çevirisi yapıyor demek yanlış olur. Spartiate kendi çabalarıyla basbaya fansub'ta yapıyor. Bu kısmı görmezden gelmeyelim
Voodoo_Baby- Aluminia Fansub
- Mesaj Sayısı : 461
Yaş : 35
Nerden : İzmir
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 08/03/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
Ya dostluklar önemli rekabet etmiyoruz ,çalışma yapan bütün fansub gruplarına ve alt yazı çıkaran bütün dostlarımıza selamlar başarılar...Yaşaşın anime kardeşliği
edemirci44- Admin
- Mesaj Sayısı : 4110
Yaş : 45
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 28/01/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
teşekkür ederim vudu beni hatırladığın için
neyse bu konu iyice phoenix'e benzedi küllerinden yeniden doğup duruyor... anlaşılan o ki sanırımda kapanmayacak... tartışmak güzeldir, bazen insanların doğru yolu bulmasını sağlar; ama şu anda bu aşamayı geçtiğimizi düşünüyorum... bende uzatmadan sadede geleyim; bu konuyu sodakazamla, seifukushayla, benimle, bedifeciyle, beyazla vs. ile tartışmak isteyen varsa bu noktadan sonra lütfen özel mesaj kullansın... bu başlığı altyazı-fansub haberlerini takip etmek için kullanan arkadaşlara haksızlık yapmayalım... her şeye, her fikre saygılıyım ama artık herkese lütfen diyorum... bundan sonra bu konuyla ilgili gördüğüm mesajlarıda silme yoluna gidicem onuda söyleyeyim... sevgi ve saygılar
neyse bu konu iyice phoenix'e benzedi küllerinden yeniden doğup duruyor... anlaşılan o ki sanırımda kapanmayacak... tartışmak güzeldir, bazen insanların doğru yolu bulmasını sağlar; ama şu anda bu aşamayı geçtiğimizi düşünüyorum... bende uzatmadan sadede geleyim; bu konuyu sodakazamla, seifukushayla, benimle, bedifeciyle, beyazla vs. ile tartışmak isteyen varsa bu noktadan sonra lütfen özel mesaj kullansın... bu başlığı altyazı-fansub haberlerini takip etmek için kullanan arkadaşlara haksızlık yapmayalım... her şeye, her fikre saygılıyım ama artık herkese lütfen diyorum... bundan sonra bu konuyla ilgili gördüğüm mesajlarıda silme yoluna gidicem onuda söyleyeyim... sevgi ve saygılar
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
to aru majatsu no index i çeviren yada çevirmeyi planlayan bir grup varmı acaba ona göre hareket etmeyi düşünüyorum
dombilibili- Yeni Üye
- Mesaj Sayısı : 61
Yaş : 35
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 06/10/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
Güzel bir seri olacak gibi ilk bölümü indirdim..Ama bizim çevirme listemiz de yok.
edemirci44- Admin
- Mesaj Sayısı : 4110
Yaş : 45
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 28/01/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
grup olarak toradora yı düşünüyorduk ama çevirirken başka 2 çeviri
olduğunu farkettim to aru majatsu dada bunu yaşamak istemiyorum şimdi farklı seriler varken aynı seriyi çevirmeye gerek yok
olduğunu farkettim to aru majatsu dada bunu yaşamak istemiyorum şimdi farklı seriler varken aynı seriyi çevirmeye gerek yok
dombilibili- Yeni Üye
- Mesaj Sayısı : 61
Yaş : 35
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 06/10/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
İlan et burda kimse çevirmesin diye. Nerdeyse bütün gruplardan üye var...
edemirci44- Admin
- Mesaj Sayısı : 4110
Yaş : 45
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 28/01/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
Ruroni Kenshin namıdiğer Samurai-x bölüm 30 Dp'dedir.
Samurai-x 30
Duyuruldu mu görmedim ama ben ginede haber verim dedim.
Onegai(Please) Teacher 1-13 Dp'dedir.
Onegai Teacher 1-13
Bir de Naruto çevirilerinde kafam takıldı yaw bu 122. bölümün altyazısı mı yok benim pc bana oyun mu oynuor?
Samurai-x 30
Duyuruldu mu görmedim ama ben ginede haber verim dedim.
Onegai(Please) Teacher 1-13 Dp'dedir.
Onegai Teacher 1-13
Bir de Naruto çevirilerinde kafam takıldı yaw bu 122. bölümün altyazısı mı yok benim pc bana oyun mu oynuor?
aytugselcuk- Yeni Üye
- Mesaj Sayısı : 32
Yaş : 33
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 11/07/08
Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri
dombilibili demiş ki:to aru majatsu no index i çeviren yada çevirmeyi planlayan bir grup varmı acaba ona göre hareket etmeyi düşünüyorum
benim bildiğim kadarıyla yok ama zaten bu sitede yazdım çevrilmesi iyi olan bir anime diye.Bir şey merak ettim ghangi grupsun acaba bilgim yokta benim ..
bLue-Dragon- Encoder
- Mesaj Sayısı : 1946
Yaş : 34
Nerden : Sunny Go
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 09/03/08
5 sayfadaki 39 sayfası • 1, 2, 3, 4, 5, 6 ... 22 ... 39
5 sayfadaki 39 sayfası
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz