AnimeManganTR
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

+51
jack123
Mahlas_Kafkef
hipernova
kisuke
PinkLemonade
Çubuk Kraker xD
Ozey
ademania
zhaomc
Lyzard
Ryoko Yoichi
Squaw
savage garden
wiL-
lantis
gezz+
mortifera
scoutcrawler
hione
Deddo
tanoren
AnTiOkSiDaN
Devonie
SheaN
4sprz
digigirl
ShaiThan
eczmeltem
sakura
cinnet
deoxy
wizardsky
secret_senshi
black_rainbow
The.Archer
Susano'o
Exile Falcon
RoMe
Sonvaynard
ozman
SPAWN-TheUndead
Hitokiri
irem
İselimissiz
edemirci44
muhtesemmatrix
spartiate
Mss. Pretty Queen
Cemis
cynthia
Seifukusha
55 posters

18 sayfadaki 27 sayfası Önceki  1 ... 10 ... 17, 18, 19 ... 22 ... 27  Sonraki

Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından savage garden C.tesi 18 Tem. - 15:19

But I've got the reputations of George, Miwako-chan, and everybody else riding on me.


Does that have anything to do with the fact that you don't have a girlfriend yet?

I couldn't find anything that matched the image I had.

:3 Aslında ne demek istediğini anlıyorum ama cümleye dökemiyorum Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 508851
savage garden
savage garden
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2315
Yaş : 35
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Karizm10
Kayıt tarihi : 29/05/08

http://chocobomanga.blogspot.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından wiL- C.tesi 18 Tem. - 18:04

Ama bende George in itibarına sahibim, Miwako-chan ve diğer herkes (bu konuda) bana bağlı. (Başka, daha mantıklı bir anlam çıkabilir sanırım)

Bunun, senin şu ana kadar hiç kız arkadaşının olmadığı gerçeğiyle bi alakası var mı?(Yada olabilir mi?)

Kafamdaki imaja (tipe) uyan birşey bulamadım.
wiL-
wiL-
Süper Animeci
Süper Animeci

Erkek Mesaj Sayısı : 547
Nerden : Istanbul
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Eglenc10
Kayıt tarihi : 12/03/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından savage garden C.tesi 18 Tem. - 18:12

buldum wiL- - sama çok tenks yü guud veri guud :3


En son savage garden tarafından C.tesi 18 Tem. - 18:12 tarihinde değiştirildi, toplamda 2 kere değiştirildi (Sebep : simileycan görünmedi xD)
savage garden
savage garden
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2315
Yaş : 35
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Karizm10
Kayıt tarihi : 29/05/08

http://chocobomanga.blogspot.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından savage garden Paz 19 Tem. - 12:18

By the end it started feeling like I was holding his hand to comfort him.

Meeting George had made me realize that I have to be strong for my own sake, not for anybody else's.

:3
savage garden
savage garden
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2315
Yaş : 35
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Karizm10
Kayıt tarihi : 29/05/08

http://chocobomanga.blogspot.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından wiL- Paz 19 Tem. - 12:29

Sonlara doğru (sonuna kadar ama sanırım mantıklı olması için böyle olacak) sanki onu rahatlatmak için elini tutuyormuşum gibi hissetmeye başladım.

George ile tanışmak, benim sadece kendim için güçlü olmam gerektiğinin farkına vardırdı , başka birisi için değil.

Son cümle daha mantıklı hale getirilebilir ama çıkmam gerek savaş mod gelince cirdaha bakarım Very Happy
wiL-
wiL-
Süper Animeci
Süper Animeci

Erkek Mesaj Sayısı : 547
Nerden : Istanbul
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Eglenc10
Kayıt tarihi : 12/03/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından savage garden Paz 19 Tem. - 12:40

Çok teşekkürler wiL- - sama :3 Ben cümleyi toparladım cuk diye oturdu :3

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 650590


I actually envy the fact that you've so particular about being the best.

It's not a bad thing to think that there's at least one person like that, is it?

:3 yenisi :3 kito
savage garden
savage garden
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2315
Yaş : 35
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Karizm10
Kayıt tarihi : 29/05/08

http://chocobomanga.blogspot.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından lantis Paz 19 Tem. - 14:51

Sen en iyi olduğun için gerçekten kıskandım.
Sona böyle bir insanın kaldığını düşünmek kötü olmaz, değil mi?

şeklinde olabilir galiba
lantis
lantis
Super Moderator
Super Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2029
Yaş : 44
Nerden : sİvAs
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Bezgin10
Kayıt tarihi : 17/06/08

http://anikeyf.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından İselimissiz Paz 19 Tem. - 15:17

I actually envy the fact that you've so particular about being the best.
Bu kadar ince eleyip sık dokumanı kıskanmıyorum desem yalan olur.

It's not a bad thing to think that there's at least one person like that, is it?
Böyle bir insanın olması hiç de fena sayılmaz.(değil mi)
İselimissiz
İselimissiz

Erkek Mesaj Sayısı : 5
Kayıt tarihi : 21/04/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından sakura Paz 19 Tem. - 15:51

I actually envy the fact that you've so particular about being the best.
Şu bi' gerçek ki en iyisi olma konusunda bu kadar seçici olmanızı kıskanıyorum.

It's not a bad thing to think that there's at least one person like that, is it?
Dışarda bir yerde en azından böyle birinin olduğunu düşünmek kötü bir şey olmasa gerek, değil mi?
sakura
sakura
Fanart yarışması 1.si
Fanart yarışması 1.si

Kadın Mesaj Sayısı : 106
Yaş : 38
Nerden : İstanbuuu~l
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Kaygil10
Kayıt tarihi : 27/11/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından savage garden Paz 19 Tem. - 17:15

Lantis Lord Revan sakura :3 Hepinize tek tek teşekkür ederim çok işime yaradılar :3 Harikaa cheers
savage garden
savage garden
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2315
Yaş : 35
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Karizm10
Kayıt tarihi : 29/05/08

http://chocobomanga.blogspot.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından savage garden Paz 19 Tem. - 18:03

Yine geldim gomen ne ~ :3

I was so fixated on coming out on top

So there's plenty of people who just come to good off.

:3
savage garden
savage garden
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2315
Yaş : 35
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Karizm10
Kayıt tarihi : 29/05/08

http://chocobomanga.blogspot.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından sakura Paz 19 Tem. - 19:04

I was so fixated on coming out on top
Üstünlüğümü kanıtlamak üzerine fazlasıyla sabitlenmiştim.

So there's plenty of people who just come to good off.
Buarada sadece come to good off'a kafam çok takıldı bi' türlü anlamını bulamadım, sanırım bi' deyim. En yakın ihtimal (tabii emin olmamakla birlikte)
"Bu yüzden adam olmamış oldukça çok insan var."
Ama yine de bu anlamda değil, sanırım.
Kolay gelsin savage Very Happy
sakura
sakura
Fanart yarışması 1.si
Fanart yarışması 1.si

Kadın Mesaj Sayısı : 106
Yaş : 38
Nerden : İstanbuuu~l
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Kaygil10
Kayıt tarihi : 27/11/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından savage garden Paz 19 Tem. - 19:13

sakura cuk diye oturdu olaylara çevirin çok ama çok teşekkür ederim :3 :3 :3
savage garden
savage garden
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2315
Yaş : 35
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Karizm10
Kayıt tarihi : 29/05/08

http://chocobomanga.blogspot.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından sakura Paz 19 Tem. - 19:20

Aha...yardımcı olabildiysem sevindim tekrardan kolay gelsin pgi
sakura
sakura
Fanart yarışması 1.si
Fanart yarışması 1.si

Kadın Mesaj Sayısı : 106
Yaş : 38
Nerden : İstanbuuu~l
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Kaygil10
Kayıt tarihi : 27/11/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından savage garden Ptsi 20 Tem. - 12:59

Bu seferki ingilizce değil fransızca ShockedÇeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 449124Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 698219Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 510615

Caroline, ca va?

Comment allez vous? - sanırım bu Nasılsınız demek :3 ama emin olamadım :3
savage garden
savage garden
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2315
Yaş : 35
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Karizm10
Kayıt tarihi : 29/05/08

http://chocobomanga.blogspot.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından Hitokiri Ptsi 20 Tem. - 14:36

savage garden demiş ki:Bu seferki ingilizce değil fransızca ShockedÇeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 449124Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 698219Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 510615

Caroline, ca va?

Comment allez vous? - sanırım bu Nasılsınız demek :3 ama emin olamadım :3

Caroline, ca'ya gidiyor mu ? (Eğer ca diye birşey yoksa Caroline gidiyor mu ?)

Nasılsınız ?
Hitokiri
Hitokiri
Süper Animeci
Süper Animeci

Erkek Mesaj Sayısı : 762
Yaş : 41
Nerden : Antalya
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Kimses10
Kayıt tarihi : 03/10/08

http://www.turkfansub.com

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından savage garden Ptsi 20 Tem. - 14:46

Çok teşekkür ederim Htokiri ~ :3 Gidiyor musun cuk diye yerine oturdu :3

Çok teşekkür ederim çok makbule geçti :3
savage garden
savage garden
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2315
Yaş : 35
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Karizm10
Kayıt tarihi : 29/05/08

http://chocobomanga.blogspot.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından Seifukusha Ptsi 20 Tem. - 14:48

"ca va" nasılsın anlamındaydı galiba.

"Ca va bien" "iyiyim" demek. "e" harfi mi "é" harfi mi o kadarını da hatırlamıyorum. Aradan kaç sene geçti Smile
Seifukusha
Seifukusha
Çevirmen
Çevirmen

Erkek Mesaj Sayısı : 1870
Yaş : 37
Nerden : İstanbul
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Centil10
Kayıt tarihi : 28/08/08

http://bounanimemanga.wordpress.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından sakura Ptsi 20 Tem. - 20:00

Caroline, ca va? Caroline, nasılsın ya da her şey yolunda mı?

Comment allez vous? Nasılsınız?

Acıcık Fransız bilgimle bu kadar Very Happy
sakura
sakura
Fanart yarışması 1.si
Fanart yarışması 1.si

Kadın Mesaj Sayısı : 106
Yaş : 38
Nerden : İstanbuuu~l
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Kaygil10
Kayıt tarihi : 27/11/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından AnTiOkSiDaN Çarş. 22 Tem. - 11:20

Şimdi söyle bir durum var. Askerler çatışmaya girmek üzereler ve aracı durduruyorlar. Komutanları "Go! Go! Go! Go!" şeklinde aracı tahliye emri veriyor. Şimdi bu "Go" kısmınını nasıl çevirsek? Hiç ellemeden go olarak mı bıraksam ya da "gidin", "haydi" gibi bir anlam mı yüklemeye çalışsam? Ne dersiniz?
AnTiOkSiDaN
AnTiOkSiDaN
Çevirmen
Çevirmen

Erkek Mesaj Sayısı : 394
Yaş : 33
Nerden : istanbul
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Tembel10
Kayıt tarihi : 10/01/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından lantis Çarş. 22 Tem. - 11:23

bence haydi diye çevirmek daha doğru olur
lantis
lantis
Super Moderator
Super Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2029
Yaş : 44
Nerden : sİvAs
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Bezgin10
Kayıt tarihi : 17/06/08

http://anikeyf.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından ademania Çarş. 22 Tem. - 12:54

Yürü,yürü de diyebilirsin mesela.Veya koş da olabilir.
ademania
ademania
Çevirmen
Çevirmen

Erkek Mesaj Sayısı : 473
Yaş : 33
Nerden : Bursa - İstanbul
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Deli10
Kayıt tarihi : 19/05/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından Seifukusha Çarş. 22 Tem. - 14:32

Şimdi söyle bir durum var. Askerler çatışmaya girmek üzereler ve aracı
durduruyorlar. Komutanları "Go! Go! Go! Go!" şeklinde aracı tahliye
emri veriyor. Şimdi bu "Go" kısmınını nasıl çevirsek? Hiç ellemeden go
olarak mı bıraksam ya da "gidin", "haydi" gibi bir anlam mı yüklemeye
çalışsam? Ne dersiniz?

"Hadi! Hadi! Hadi!" Counter Strike'ta da böyleydi Türkçe'si, bence gayet uyuyor.
Seifukusha
Seifukusha
Çevirmen
Çevirmen

Erkek Mesaj Sayısı : 1870
Yaş : 37
Nerden : İstanbul
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Centil10
Kayıt tarihi : 28/08/08

http://bounanimemanga.wordpress.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından Susano'o Çarş. 22 Tem. - 14:43

komut veren kişinin ses tonuna bağlı olarak koş! ve haydi! olarak da çevirmek mümkün. ama bence koş daha uygun. hatta koşamayanlar da yerinde zıplasın. Very Happy
Susano'o
Susano'o
Çevirmen
Çevirmen

Erkek Mesaj Sayısı : 1649
Yaş : 42
Nerden : Gongaga
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Relax10
Kayıt tarihi : 30/07/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Empty Geri: Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun

Mesaj tarafından AnTiOkSiDaN Çarş. 22 Tem. - 14:54

Anladım. Yardımcı olan arkadaşlara teşekkür ederim.
AnTiOkSiDaN
AnTiOkSiDaN
Çevirmen
Çevirmen

Erkek Mesaj Sayısı : 394
Yaş : 33
Nerden : istanbul
Ruh Hali : Çeviremediğiniz Yerleri Bize Sorun - Sayfa 18 Tembel10
Kayıt tarihi : 10/01/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

18 sayfadaki 27 sayfası Önceki  1 ... 10 ... 17, 18, 19 ... 22 ... 27  Sonraki

Sayfa başına dön

- Similar topics

 
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz