AnimeManganTR
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Güncel altyazı ve fansub haberleri

+75
Susano'o
ademania
Marvel
Antares
scoutcrawler
SheaN
Hei_(BK201)
Darius Blake
ecursed
SeRKaN
animetrik
Devonie
tujo
cb_spike
baris777777
vecitasan
AnTiOkSiDaN
eczmeltem
özz
meyday
bluetear
fudy
bonjour
SPAWN-TheUndead
rcatalkaya
Misafir
sera myu
hien
Ryoko Yoichi
eray.gns
BhaskaraLestat
animetr
tusubasa
ozman
blackburn
çamekoo
darkangel17
nico robin
pininfarina
Deddo
Unde®kaN
achie-san
sakura hime
Exile Falcon
beyaz54
aoshi
bLue-Dragon
dombilibili
kade
Magic_Lord
kouta
miyacho
Voodoo_Baby
Sodakazam
Seifukusha
kazihiro
RaJeV
cynthia
savage garden
Hitokiri
RoMe
muhtesemmatrix
Underfined
Rotea
new_cellie
Darkcity87
rockchu
CHOBiTS
aytugselcuk
Yaser
spartiate
lantis
Cemis
edemirci44
mavilynx
79 posters

29 sayfadaki 39 sayfası Önceki  1 ... 16 ... 28, 29, 30 ... 34 ... 39  Sonraki

Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından bluetear Cuma 17 Nis. - 16:14

belki tam inmemiştir bazen banada öyle olur
bluetear
bluetear
Hiper Animeci
Hiper Animeci

Kadın Mesaj Sayısı : 1079
Yaş : 35
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Pusuda10
Kayıt tarihi : 02/09/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından tujo Cuma 17 Nis. - 16:18

2 kere indirmiştim ama 3.ye yine denerim To Love-Ru OVA1 indirip açıp izleyen var mı?
tujo
tujo

Erkek Mesaj Sayısı : 11
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Olgun10
Kayıt tarihi : 18/07/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından Devonie Cuma 17 Nis. - 16:21

Eğer dosya inerken internetin kesilmiş veya fazlasıyla yavaşlamışsa böyle yazması normaldir. Fazla kişinin aktif olmayacağı saatlerde indirirsen böyle bir şey göreceğini sanmıyorum. Lakin yine aynı hatayı veriyorsa sorun videodadır. ^^
Devonie
Devonie
Isınan üye
Isınan üye

Mesaj Sayısı : 90
Yaş : 29
Kayıt tarihi : 27/03/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından bluetear Cuma 17 Nis. - 16:36

ben şu an indiriyorum
bluetear
bluetear
Hiper Animeci
Hiper Animeci

Kadın Mesaj Sayısı : 1079
Yaş : 35
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Pusuda10
Kayıt tarihi : 02/09/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından bluetear Cuma 17 Nis. - 17:16

indirmesi şimdi bitti bendede aynı hatayı veriyor
bluetear
bluetear
Hiper Animeci
Hiper Animeci

Kadın Mesaj Sayısı : 1079
Yaş : 35
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Pusuda10
Kayıt tarihi : 02/09/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından Exile Falcon Cuma 17 Nis. - 17:28

Hmm hatalı upload o zaman baştan upload edelim
Exile Falcon
Exile Falcon
Super Moderator
Super Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 1543
Yaş : 33
Nerden : Antalya/Konya
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Images12
Kayıt tarihi : 08/03/08

http://www.chocobofansub.blogspot.com

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından mavilynx C.tesi 18 Nis. - 10:44

HardBoiled Fansub
K-ON! 1. bölüm
FMA bölüm 2
Gintama bölüm
11-12
http://hardboiled-fs.blogspot.com/
Teşekkürler.
avatar
mavilynx
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 1547
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Yoksu611
Kayıt tarihi : 31/01/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından cb_spike C.tesi 18 Nis. - 12:59

Battle Programmer Shirase
5. bölüm
http://divxplanet.com/sub/s/124434/Battle-Programmer-Shirase.html

teşekkürler
cb_spike
cb_spike
Isınan üye
Isınan üye

Erkek Mesaj Sayısı : 76
Yaş : 33
Nerden : Tekirdağ
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Kimses10
Kayıt tarihi : 16/08/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından Rotea C.tesi 18 Nis. - 16:21

mavilynx demiş ki:HardBoiled Fansub
K-ON! 1. bölüm
FMA bölüm 2
Gintama bölüm
11-12
http://hardboiled-fs.blogspot.com/
Teşekkürler.
Çevirileriz kaliteli ama keşke K-ON avi formatında verseydiniz.
Rotea
Rotea
Isınan üye
Isınan üye

Kadın Mesaj Sayısı : 114
Yaş : 33
Nerden : İstanbul
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Pusuda10
Kayıt tarihi : 08/03/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından Exile Falcon C.tesi 18 Nis. - 16:26

To Love-Ru OVA 1 iki part olarak tekrar eklendi umarım bu sefer sorun yaşanmaz.
www.chocobofansub.blogspot.com
Exile Falcon
Exile Falcon
Super Moderator
Super Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 1543
Yaş : 33
Nerden : Antalya/Konya
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Images12
Kayıt tarihi : 08/03/08

http://www.chocobofansub.blogspot.com

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından mavilynx C.tesi 18 Nis. - 18:23

avatar
mavilynx
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 1547
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Yoksu611
Kayıt tarihi : 31/01/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından Hitokiri Paz 19 Nis. - 13:07

Gai-Rei Zero
Çevirmen : reel aka toxicworld
Altyazı : Yedinci Gemi
Not : Aniyoshi Fansub'ın DVD sunumuna uygun altyazıdır.TVRip sunumları sansürlüdür. Bu yüzden DVDRip ile
izleyiniz. Sansürde sahne kesintisi olmamıştır, fakat ekran
karartılmıştır. Ufacık da bir spoiler, sansürlü sahneler bölümün en can
alıcı sahneleridir. Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Smile Herkese iyi seyirler.
Hitokiri
Hitokiri
Süper Animeci
Süper Animeci

Erkek Mesaj Sayısı : 762
Yaş : 40
Nerden : Antalya
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Kimses10
Kayıt tarihi : 03/10/08

http://www.turkfansub.com

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından meyday Paz 19 Nis. - 14:15

meyday
meyday
Hiper Animeci
Hiper Animeci

Erkek Mesaj Sayısı : 1201
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Centil10
Kayıt tarihi : 29/10/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından meyday Paz 19 Nis. - 16:06

Divxplanet
"Cross Game" (2009) 1.Bölüm
http://divxplanet.com/sub/s/124607/Cross-Game.html


Bu kadar çok seriyi takip edebilen var mı? blink
meyday
meyday
Hiper Animeci
Hiper Animeci

Erkek Mesaj Sayısı : 1201
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Centil10
Kayıt tarihi : 29/10/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından bLue-Dragon Paz 19 Nis. - 16:53

meyday demiş ki:Bu kadar çok seriyi takip edebilen var mı? blink

İzlemek olarak söylüyorsan bahar animelerinden 12 yada 14 seri izliyorum Very Happy
bLue-Dragon
bLue-Dragon
Encoder

Erkek Mesaj Sayısı : 1946
Yaş : 33
Nerden : Sunny Go
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Olgun10
Kayıt tarihi : 09/03/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından ozman Paz 19 Nis. - 17:06

çoğu hayal kırıklığı Razz(bana göre)
avatar
ozman
Süper Animeci
Süper Animeci

Mesaj Sayısı : 306
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Delibo10
Kayıt tarihi : 19/04/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından animetrik Paz 19 Nis. - 17:48

meyday demiş ki:Divxplanet
"Cross Game" (2009) 1.Bölüm
http://divxplanet.com/sub/s/124607/Cross-Game.html


Bu kadar çok seriyi takip edebilen var mı? blink

Tahminimce çevrilen altyazı dosyası bayağı bi kötüydü yada ben başka bir anime izledim Cross Game diye.. Neyse, izlemek isteyenler bizim yakında çıkaracağımız, MJN grubununkinden çevireceğimiz altyazı dosyasını beklerlerse daha iyi olur bence, zira bir kaç yerde bayağı bir uçmuş çeviren arkadaş..

-Antares
animetrik
animetrik
Yeni Üye
Yeni Üye

Mesaj Sayısı : 29
Kayıt tarihi : 18/02/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından fudy Paz 19 Nis. - 18:36

animetrik demiş ki:
meyday demiş ki:Divxplanet
"Cross Game" (2009) 1.Bölüm
http://divxplanet.com/sub/s/124607/Cross-Game.html


Bu kadar çok seriyi takip edebilen var mı? blink

Tahminimce çevrilen altyazı dosyası bayağı bi kötüydü yada ben başka bir anime izledim Cross Game diye.. Neyse, izlemek isteyenler bizim yakında çıkaracağımız, MJN grubununkinden çevireceğimiz altyazı dosyasını beklerlerse daha iyi olur bence, zira bir kaç yerde bayağı bir uçmuş çeviren arkadaş..

-Antares

Çeviren kişi ben oluyorum da nerelerde uçtuğumu anlatırsan sevinirim. Eksiğimizi bilelim ki aynı hatayı bir daha yapmayalım değil mi?

Şayet ben çeviriyi gayet güzel bir şekilde yaptığıma inanıyordum. Hem altyazıdan hem de zleyerek çeviri yapmıştım çünkü....Her neyse eksiklerimi belirtirsen sevinirim...
fudy
fudy
Isınan üye
Isınan üye

Erkek Mesaj Sayısı : 108
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Bezgin10
Kayıt tarihi : 22/06/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından animetrik Paz 19 Nis. - 20:21

fudy demiş ki:
animetrik demiş ki:
meyday demiş ki:Divxplanet
"Cross Game" (2009) 1.Bölüm
http://divxplanet.com/sub/s/124607/Cross-Game.html


Bu kadar çok seriyi takip edebilen var mı? blink

Tahminimce çevrilen altyazı dosyası bayağı bi kötüydü yada ben başka bir anime izledim Cross Game diye.. Neyse, izlemek isteyenler bizim yakında çıkaracağımız, MJN grubununkinden çevireceğimiz altyazı dosyasını beklerlerse daha iyi olur bence, zira bir kaç yerde bayağı bir uçmuş çeviren arkadaş..

-Antares

Çeviren kişi ben oluyorum da nerelerde uçtuğumu anlatırsan sevinirim. Eksiğimizi bilelim ki aynı hatayı bir daha yapmayalım değil mi?

Şayet ben çeviriyi gayet güzel bir şekilde yaptığıma inanıyordum. Hem altyazıdan hem de zleyerek çeviri yapmıştım çünkü....Her neyse eksiklerimi belirtirsen sevinirim...

Anime izlerken, (satır 1)
koltuğunuza rahat oturun ve...(satır 2)
Hey, 5. sınıf biri bu kadar eşya doldurmamalı.(satır 9)
Bu senin normal bir ıskalamandı, üstelik ortaya kadardı.(satır 106)
Yakın zamana kadar ünlü bir takımda sıfırcı atıcı diye biliniyordu.(satır 123)***

Şöyle göz gezdirince görebildiklerim bunlar... Tabii ki emeğine saygım var ama sıfırcı atıcıyla ne kastettiğini çözemedim.. Koltuğa rahat oturmayı hiç çözemedim hele ki.. Neyse, yine de çevirin için teşekkürler...

-Antares
animetrik
animetrik
Yeni Üye
Yeni Üye

Mesaj Sayısı : 29
Kayıt tarihi : 18/02/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından muhtesemmatrix Paz 19 Nis. - 20:30

antares çok yükleniyorsun kapatalım konuyu Smile
muhtesemmatrix
muhtesemmatrix
Soul of Anime

Erkek Mesaj Sayısı : 337
Yaş : 37
Kayıt tarihi : 21/08/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından animetrik Paz 19 Nis. - 20:45

Valla neye alınılıyo, neye sinirleniyo anlamadım. Uçmuşsun dedim haklı bi şekilde, arkadaş nerelerde hata var söyle bilelim dedi biraz da agresif bi tavırla, gösterdim ben de.. Sonuçta aynı yolun yolcusuyuz, yaptığına, emeğine de bi saygım var ama alakasızca çeviriyosa ben bu tavrımı devam ettiririm... Ha ilk cümle dışındakilerden emin değilim, net hatırlamıyorum, Japonca'm da yeterli bir düzeyde değil ama İngilizce çevirinin öyle olmadığına bayağı bir eminim..

-Antares
animetrik
animetrik
Yeni Üye
Yeni Üye

Mesaj Sayısı : 29
Kayıt tarihi : 18/02/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından meyday Paz 19 Nis. - 21:01

Arkadaşlar burayı böyle işgal edersek adminler kızabilir. pgi
@Antares
Arkadaşa hatası varsa bile daha güzel bir uslupla "uçmuş" demeden söylesen ve yardımcı olsan nezaket açısından daha uygun olurdu.
Spoiler:
meyday
meyday
Hiper Animeci
Hiper Animeci

Erkek Mesaj Sayısı : 1201
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Centil10
Kayıt tarihi : 29/10/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından fudy Paz 19 Nis. - 21:06

Alınma veya kızma gibi bir durum söz konusu değil. Ciddi bir şekilde eksiklerimiz varsa belirtilmesini istedim. Sağol gördüklerini yazmışsın bende sana benim anladıklarımı yazayım:

İlk iki satır çocuklara uyarı amacıyla yappılan konuşmanın yazıları Türkçe'ye tam karşılığı ise "TV de anime izlerken odada iyi-düzgün bir yer bulun ve TV'a çok yakından bakmayın." Haliyle biz de TV'den izlemediğimize göre söylenebilecek en mantıklı şeylerin söyledim. "Koltuğa rahat oturup ekrana yakından bakmayın" dedim.

Sonraki ikisini bende tam olarak anlamadım o yüzden en makul şekilde çevirmeye çalıştım. Haliyle profesyonel bir çevirmen değilim çünkü.

Sıfırcı atıcı olayına gelince: mümkün olduğunca her kelimeyi tam karşılamasa bile Türkçe'ye çevirmeye çalışıyorum. "Ace pitcher" kelimesinin tam karşılığının ne olduğunu bulamadım. Ace kelime manası olarak karşıdaki oyuncunun topa vuramadan puan kaybetmesidir. Aynı terim teniste de var. Orada direk Ace olarak bırakmam mantıklı ama burada kelime manalarından bir şey çıkarmaya çalıştım

Ace= Karşılanamayan atış
Pitcher= Atıcı

İkisini birleştirip düşündüm biraz ve bana en mantıklı "Sıfırcı atıcı" gibi bir şey geldi ve onu kullandım.

Bence çevirmenin görevi 1 e 1 çeviri yapmak değil olabilecek en makul şekilde kendi dilimize çevirmeye çalışmaktır. Böyle düşündüğümden dolayı çevirilerimde bu tür şeylerle karşılaşabilirsiniz...

Sonuç olarak eleştirilerin için teşekkür ederim... Bir nebze de olsa kendimi geliştirmeme yardımı olur belki.
fudy
fudy
Isınan üye
Isınan üye

Erkek Mesaj Sayısı : 108
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Bezgin10
Kayıt tarihi : 22/06/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından edemirci44 Paz 19 Nis. - 21:11

Neyse anlaşıldıgına sevindim.Hatalar olabilir ama bunu kırmadan tatlıca belirtmeli.İkinizden de Türk anime camiası çok çalışma bekliyor. OK Belki belli olmaz ortak bile olabilirsiniz. lol
edemirci44
edemirci44
Admin
Admin

Erkek Mesaj Sayısı : 4110
Yaş : 45
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Defaul10
Kayıt tarihi : 28/01/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Empty Geri: Güncel altyazı ve fansub haberleri

Mesaj tarafından fudy Paz 19 Nis. - 21:13

En başından beri kızmak veya alınmak gibi bir durum söz konusu olmadı benim için. Diğer arkadaşta da öyle olmadığını umuyorum...
fudy
fudy
Isınan üye
Isınan üye

Erkek Mesaj Sayısı : 108
Ruh Hali : Güncel altyazı ve fansub haberleri - Sayfa 29 Bezgin10
Kayıt tarihi : 22/06/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

29 sayfadaki 39 sayfası Önceki  1 ... 16 ... 28, 29, 30 ... 34 ... 39  Sonraki

Sayfa başına dön

- Similar topics

 
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz