Gokigenyou
+3
LordCha
blackburn
irem
7 posters
1 sayfadaki 1 sayfası
Gokigenyou
Tam kelime anlamıyla; "Size iyilikler dilerim veya her zaman mutlu kalmanızı dilerim" demektir. Günün belirli bir zamanını ifade etmediği için hem "Merhaba" hem de "İyi akşamlar" veya "İyi Günler", "Hoşçakalın" derken kullanılabiliyor.
Oldukça resmi ve feminen bir selamlama çeşididir ve Kyoto, Osaka gibi bölgelerde kullanılır. Genelde yaşlılar tarafından kullanılsa da St. Joseph gibi bazı özel kız okullarında da resmi selamlaşma olarak kullanılır.
Anime ve mangalarda, Gokigenyou özel kız okulu ortamlarında (Marisa sama ga Miteru gibi) veya prensesli ortamlarda (Tengen Toppa Gurren Lagann'dan "Nia" gibi) geçer.
Oldukça resmi ve feminen bir selamlama çeşididir ve Kyoto, Osaka gibi bölgelerde kullanılır. Genelde yaşlılar tarafından kullanılsa da St. Joseph gibi bazı özel kız okullarında da resmi selamlaşma olarak kullanılır.
Anime ve mangalarda, Gokigenyou özel kız okulu ortamlarında (Marisa sama ga Miteru gibi) veya prensesli ortamlarda (Tengen Toppa Gurren Lagann'dan "Nia" gibi) geçer.
Geri: Gokigenyou
Gayet hoş ve kulağa güzel gelen bir cümle.
blackburn- Isınan üye
- Mesaj Sayısı : 116
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 12/09/08
Geri: Gokigenyou
Demek ki ben kullanamayacağım Okunuşu çok hoşuma gitti ama.
Shiniko- Süper Animeci
- Mesaj Sayısı : 359
Yaş : 32
Nerden : İstanbul
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 04/09/08
Geri: Gokigenyou
japonca var mı sende irem?
hmm... bleach'teki adı neydi unuttum o turuncu kafalı ana karaktere güçlerini veren shinigami hatun da okulda başkalarıyla konuşurken paso böyle diyordu. konuşma şeklini kibarlaştırıp konuşuyordu zaten. bak ya, sevmediğim karakterlerin isimlerini bile unutmuşum... hah! elemanın adı ichigo'ydu. depresif yaratık!
hmm... bleach'teki adı neydi unuttum o turuncu kafalı ana karaktere güçlerini veren shinigami hatun da okulda başkalarıyla konuşurken paso böyle diyordu. konuşma şeklini kibarlaştırıp konuşuyordu zaten. bak ya, sevmediğim karakterlerin isimlerini bile unutmuşum... hah! elemanın adı ichigo'ydu. depresif yaratık!
Susano'o- Çevirmen
- Mesaj Sayısı : 1649
Yaş : 42
Nerden : Gongaga
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 30/07/08
Geri: Gokigenyou
mdd3000 demiş ki:japonca var mı sende irem?
hmm... bleach'teki adı neydi unuttum o turuncu kafalı ana karaktere güçlerini veren shinigami hatun da okulda başkalarıyla konuşurken paso böyle diyordu. konuşma şeklini kibarlaştırıp konuşuyordu zaten. bak ya, sevmediğim karakterlerin isimlerini bile unutmuşum... hah! elemanın adı ichigo'ydu. depresif yaratık!
Kızın adı da Rukia Mdd-san
Shiniko- Süper Animeci
- Mesaj Sayısı : 359
Yaş : 32
Nerden : İstanbul
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 04/09/08
Geri: Gokigenyou
doğru, evet rukia. tuhaf bir isim, ilk kez orada karşılaştım zaten. kız da tuhaf, ilginç tripler içinde yaşıyor. bak mesela zaraki kenpachi harikadır. adamın vizyonu belli! ichigo da önce bi güzel pataklanıyo her seferinde sonra depresyona giriyo, sonra çıkıyo eğitim alıyo falan, kendini geliştirip tekrar artislenmeye başlıyo. kendisine bir türlü ısınamadım. en sevdiğim bayan karakter de hiyori'dir. tavrına, laf sokmalarına ve ichigoyu pataklamasına hayranım neyse, bu konu başlığını kirlettim biraz. gokigenyou! diyip kaçıyorum buradan!
Susano'o- Çevirmen
- Mesaj Sayısı : 1649
Yaş : 42
Nerden : Gongaga
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 30/07/08
Geri: Gokigenyou
mdd3000 demiş ki:japonca var mı sende irem?
Yok canım ne gezer.. (yakın gelecekte öğrenicez inş.) Sadece animelerde sık kullanılan şeyleri artık duydukça insan öğreniyor ^_^
Geri: Gokigenyou
ご機嫌ょう
Wakan'dan anladığım kadarıyla yeni tanışılan birine de söylenebiliyor, ayrılırken de söylenebiliyor. Esnek bir sözmüş.
Wakan'dan anladığım kadarıyla yeni tanışılan birine de söylenebiliyor, ayrılırken de söylenebiliyor. Esnek bir sözmüş.
Geri: Gokigenyou
bir şarkıda sitemli sitemli geçiyordu o yüzden aklıma takıldı^^, bu "sana mutluluklar dilerim" anlamı iyi anlamda mı yoksa, elveda ben gittim bitim öldüm şeklinde sitemkar bir şekilde de kullanılabiliyor mu?
Mss. Pretty Queen- Aktif üye
- Mesaj Sayısı : 175
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 01/10/08
Geri: Gokigenyou
Merhaba demek için de, hoşçakal demek için de kullanılıyor. Tanışmanın başında da.. sonunda kullanınca "esen kalın" gibi oluyor herhalde ^_^..
o tarz elvada "sayonara" bildiğim kadarıyla "gokigenyou"nun öyle depresif bir anlamı yok..
Mesela Hyakko'nun 10. bölümünde ojou-sama olan karakter kullandı; yeni tanıştığı birinin yanından ayrılırken; "sore dewa, gokigenyou".
o tarz elvada "sayonara" bildiğim kadarıyla "gokigenyou"nun öyle depresif bir anlamı yok..
Mesela Hyakko'nun 10. bölümünde ojou-sama olan karakter kullandı; yeni tanıştığı birinin yanından ayrılırken; "sore dewa, gokigenyou".
Geri: Gokigenyou
bu kelimeyi şuana kadar rukia'nın tuhaf halinden başka duymadığım için aklımda depresif bir anlam oluşmuyor malesef. böyle bir anda çığırtkan bir şekilde gokigenyou!!! diye girip 2 dakika sonra tekrar gokigenyou!!! diye çıkardı. böyle daha çok annenizin gününe gelen misafir bayanlardan birinin kapıda sanki birbirlerini yıllardır ilk kez görmüşler gibi yüksek ve heyacanlı bir sesle hoşbulduk ayol hoşbulduk!!! demesini andırırdı rukia'nın halleri. neyse... bu lafı her duyduğumda gülüyorum malesef. yarın birgün biri gerçekten gokigenyou diyecek ben de hohoho!!! diye başlicam galiba:D
Susano'o- Çevirmen
- Mesaj Sayısı : 1649
Yaş : 42
Nerden : Gongaga
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 30/07/08
Geri: Gokigenyou
ama normal hayatta özellikle genç birinin söylemesi cidden garip karşılanıyor.. çünkü şu an sadece yaşlılar flm kullanıyormuş.. yani gülmek normal.. >_<
benim ilk tengen toppa'dan nia kullanırken dikkatimi çekmişti onun şirinliğinden olsa gerek o yüzden çok sevimli geliyor ^_^
benim ilk tengen toppa'dan nia kullanırken dikkatimi çekmişti onun şirinliğinden olsa gerek o yüzden çok sevimli geliyor ^_^
1 sayfadaki 1 sayfası
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz