AnimeManganTR
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Japonca SFXlerin karşılıkları

2 posters

Aşağa gitmek

Japonca SFXlerin karşılıkları Empty Japonca SFXlerin karşılıkları

Mesaj tarafından Mss. Pretty Queen Çarş. 27 Mayıs - 23:57

Sakura'nın mangasını çevirirken Seifukusha'dan sfx çevirilerinde yardım istemiştim, sonra da onların karşılığını bulmak için google da arama yapıyım dedim ama ortada yok denecek kadar az kaynak var. zar zor bir tane buldum. İçlerinde en kapsamlısı bu sanırım, paylaşmak istedim. Sizin de elinizde varsa faydalanmak isterim çünkü bunun bile yetmediği yerler oluyor Very Happy

http://kyoh.monkey-pirate.com/sfx/SFX.pdf

http://www.triskelion6.com/nihongo/mangasfx.asp

bir tane daha vardı ama onu bulamadım Sad neyse bir yerde mutlaka işinize yarayacağından eminim ^^
Mss. Pretty Queen
Mss. Pretty Queen
Aktif üye
Aktif üye

Mesaj Sayısı : 175
Ruh Hali : Japonca SFXlerin karşılıkları Psikop10
Kayıt tarihi : 01/10/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Japonca SFXlerin karşılıkları Empty Geri: Japonca SFXlerin karşılıkları

Mesaj tarafından Seifukusha Perş. 28 Mayıs - 12:08

Sfxleri burada da sorabilirsin Pretty_Quenn. Çevirmesi kolay onları.

SFX nedir diye merak eden varsa, kısaca, manga okurken karşınıza çıkan, çeşitli sesleri ifade eden yazılar. Çoğunlukla katakana alfabesiyle yazılır.

Hazır pretty_queen başlığı açmışken, burası da bu çevirilerin yapıldığı yer olsun. Manga çeviren arkadaşlar buraya resimleri gönderirse çevirilerini yazarız.
Seifukusha
Seifukusha
Çevirmen
Çevirmen

Erkek Mesaj Sayısı : 1870
Yaş : 37
Nerden : İstanbul
Ruh Hali : Japonca SFXlerin karşılıkları Centil10
Kayıt tarihi : 28/08/08

http://bounanimemanga.wordpress.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Japonca SFXlerin karşılıkları Empty Geri: Japonca SFXlerin karşılıkları

Mesaj tarafından Seifukusha Perş. 28 Mayıs - 12:12

Bu arada queen dostum, ikinci linkte 4 tane hatalı çeviri buldum, onlara güvenmeyin. "Don"u "doa" diye çevirmişler. "Pubu"yu "pu" diye çevirmişler bir de "zubu" yerine "zabu", "zuku" yerine "zaku" yazmışlar.

Siz burada sorun çevrilecek yerleri en iyisi.
Seifukusha
Seifukusha
Çevirmen
Çevirmen

Erkek Mesaj Sayısı : 1870
Yaş : 37
Nerden : İstanbul
Ruh Hali : Japonca SFXlerin karşılıkları Centil10
Kayıt tarihi : 28/08/08

http://bounanimemanga.wordpress.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

Sayfa başına dön


 
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz