AnimeManganTR
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

genel anime tartışma başlığı

+38
Unde®kaN
Underfined
KaranlıK
wiL-
Akuma_Blade
gundamaster
cynthia
Susano'o
yuuki_cross
edemirci44
bonjour
AnTiOkSiDaN
blackgod
Devonie
hibertansiyar
bLue-Dragon
bluetear
kordiseps
DicLonius
Ryoko Yoichi
ecursed
scoutcrawler
WalkRie
sakura hime
Hitokiri
aoshi
Exile Falcon
LordCha
meyday
SheaN
+L+
Squaw
lafolya
S.Tensei
zhenya
hione
sera myu
özz
42 posters

38 sayfadaki 40 sayfası Önceki  1 ... 20 ... 37, 38, 39, 40  Sonraki

Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından lantis Ptsi 8 Haz. - 9:01

tabiki söylediğin doğru manga çevirisi konusunda bende tamamen bilgisizim
lantis
lantis
Super Moderator
Super Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2029
Yaş : 44
Nerden : sİvAs
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Bezgin10
Kayıt tarihi : 17/06/08

http://anikeyf.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından savage garden Ptsi 8 Haz. - 9:08

o zaman bu mangayı bir site aktivitesi yapalım mı? Hemen bir başlık açalım ^^

benim fikrim şöyle:

1 - İstekli çevirmen arkdaşlar buluncak
2 - Manga düzenlemeden anlayan arkdaşlarla irtibata geçilecek
3 - 2 ayda bu proje bitçek xD

Çevirmen arkdaşlar toplandıktan sonra her çevimene belli sayıda bölüm verilir. Çevirilerini nasıl yapacaklarının kurallarını ayrı başlıkta belirtiriz.
Manga düzenlemesinden anlayan arkdaşlar da çevirileri ekler ^^

Ne dersiniz?
savage garden
savage garden
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2315
Yaş : 35
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Karizm10
Kayıt tarihi : 29/05/08

http://chocobomanga.blogspot.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından edemirci44 Ptsi 8 Haz. - 9:13

O kadar acele etmeyin bence,yarıda kalabilecek bir proje olabilir.Ama iyi bir takım kurulrsa bitirilebilir.
edemirci44
edemirci44
Admin
Admin

Erkek Mesaj Sayısı : 4110
Yaş : 45
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Defaul10
Kayıt tarihi : 28/01/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından savage garden Ptsi 8 Haz. - 9:14

Haklısın abi. Eğer katılım olursa müthiş olur ^^
savage garden
savage garden
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2315
Yaş : 35
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Karizm10
Kayıt tarihi : 29/05/08

http://chocobomanga.blogspot.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından DicLonius Ptsi 8 Haz. - 9:18

savage garden demiş ki:o zaman bu mangayı bir site aktivitesi yapalım mı? Hemen bir başlık açalım ^^

benim fikrim şöyle:

1 - İstekli çevirmen arkdaşlar buluncak
2 - Manga düzenlemeden anlayan arkdaşlarla irtibata geçilecek
3 - 2 ayda bu proje bitçek xD

Çevirmen arkdaşlar toplandıktan sonra her çevimene belli sayıda bölüm verilir. Çevirilerini nasıl yapacaklarının kurallarını ayrı başlıkta belirtiriz.
Manga düzenlemesinden anlayan arkdaşlar da çevirileri ekler ^^

Ne dersiniz?

Ekle beni, kaçırma beni, çalışmak isteyen bi genç var burada!
DicLonius
DicLonius
Süper Animeci
Süper Animeci

Mesaj Sayısı : 353
Nerden : -
Kayıt tarihi : 18/02/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından lantis Ptsi 8 Haz. - 9:19

acele etmeye gerek yok sonuçta çevirmen olacak kişiler belli olmalı ve manga çevirmekten anlayan kişilerden yardım alınmalı böylece uzun olan bu manga biter yoksa bedifecinin dediği gibi yarım kalabilir
lantis
lantis
Super Moderator
Super Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2029
Yaş : 44
Nerden : sİvAs
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Bezgin10
Kayıt tarihi : 17/06/08

http://anikeyf.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından savage garden Ptsi 8 Haz. - 9:19

Tamam o zaman ben başlığı hazırlıyorum şimdi. Haberiniz olsun. Ordan bütün bilgilere ulaşırsınız ^^
savage garden
savage garden
Moderator
Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2315
Yaş : 35
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Karizm10
Kayıt tarihi : 29/05/08

http://chocobomanga.blogspot.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından Susano'o Ptsi 8 Haz. - 9:27

standart ortak aktivite prosedürü böyle zaten de, 255 tane bölüm var aykut. 2-3 çevirmenle bitmez bu. kalabalık olmamız lazım. ayrıca bu manganın yeri birçok insan için ayrıdır, öyle yalap şalap 2 ayda çeviri bitsin gibi olmamalı. olacaksa kaliteli olmalı. çevirmen arkadaşlar için aynısı geçerli, ingilizcesi gerçekten iyi olan arkadaşlarla çalışmak lazım.

bir başka husus, japonca kelimeler konusunda herkes ortak bir dil kullanmalı, bir arkadaş harekete "kuzu ryu ken" derken başka bir arkadaş "kuzu uyurken" yazmaması lazım. işin şakası bir tarafa, herşeyde bir standardın sağlanması lazım.
Susano'o
Susano'o
Çevirmen
Çevirmen

Erkek Mesaj Sayısı : 1649
Yaş : 42
Nerden : Gongaga
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Relax10
Kayıt tarihi : 30/07/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından lantis Ptsi 8 Haz. - 9:30

haklısın çeviri ekibi kalabalık olmalı ve çevirileri yapan ve kontrol edecek olan arkadaşlarda ortak bir dil kullanmalı
lantis
lantis
Super Moderator
Super Moderator

Erkek Mesaj Sayısı : 2029
Yaş : 44
Nerden : sİvAs
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Bezgin10
Kayıt tarihi : 17/06/08

http://anikeyf.com/

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından FoRZa Ptsi 8 Haz. - 9:34

savage garden demiş ki:
1 - İstekli çevirmen arkdaşlar buluncak
2 - Manga düzenlemeden anlayan arkdaşlarla irtibata geçilecek
3 - 2 ayda bu proje bitçek xD
Güzel abim bu ortak projelerdeki en önemli hususu atlamışsın.
4 - Kontrol
Her zaman her projede kontrol eden birisi lazım ama 2-3 çevirmenin girdiği ortak projelerde kesinlikle şarttır.Diğer türlü anlam kargaşası çıkabilir.
FoRZa
FoRZa
Aktif üye
Aktif üye

Erkek Mesaj Sayısı : 207
Nerden : Gelcen mi ?
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Acili10
Kayıt tarihi : 20/02/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından DicLonius Ptsi 8 Haz. - 9:41

mdd3000 demiş ki:standart ortak aktivite prosedürü böyle zaten de, 255 tane bölüm var aykut. 2-3 çevirmenle bitmez bu. kalabalık olmamız lazım. ayrıca bu manganın yeri birçok insan için ayrıdır, öyle yalap şalap 2 ayda çeviri bitsin gibi olmamalı. olacaksa kaliteli olmalı. çevirmen arkadaşlar için aynısı geçerli, ingilizcesi gerçekten iyi olan arkadaşlarla çalışmak lazım.

bir başka husus, japonca kelimeler konusunda herkes ortak bir dil kullanmalı, bir arkadaş harekete "kuzu ryu ken" derken başka bir arkadaş "kuzu uyurken" yazmaması lazım. işin şakası bir tarafa, herşeyde bir standardın sağlanması lazım.

Fikrimi söyliyim...

Takım en az 10-15 kişiden oluşmalı. 4-5 kişi çevirilen yazıların kontrolünü yapmalı gözden geçirmeli. Hafif Japonca ve "ağır" bir İngilizcesi olan kişiler seçilmeli. Hele ki bahsettiğim 4-5 kişi İngilizce fırlaması olmalı. 2-3 kişiyse editörlüğü yapmalı. Geri kalanlar ise dayanışma ile çeviriyi yapmalı. mdd' nin dediği gibi kuzu ryu ken derken saçmalıklar çıkmamalı^^

Ben Yabancı Dil öğrencisiyim biraz Almanca, C2 seviyesinde (ki C1 en iyi seviye oluyor Avrupa' da) bir İngilizce ve Hiragana Alfabesini kullanabiliyorum. Bana Hiragana' nın yanında Katakana' da yardımcı olacak biri varsa ağırda olsa direkt Japonca' danda çevirebiliriz(Sanırım^^).
DicLonius
DicLonius
Süper Animeci
Süper Animeci

Mesaj Sayısı : 353
Nerden : -
Kayıt tarihi : 18/02/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından Susano'o Ptsi 8 Haz. - 10:07

diclonius'a katılıyorum, ingilizcesi gerçekten iyi seviyede en az 5 çevirmen gerekli. bu arkadaşlarından 2sinin biraz japoncası da olması güzel olur. editör olarak 3 kişi en az yine şart ve bu editörlerin kontrol faaliyetlerini ortak standartlara göre yapmaları gerek. herkes kafasına göre yapmamalı. editörlerin de türkçe dilbilgisi ve imla kurallarında yeterli bilgiye sahip olması gerek.

"lütfen sadece animeyi/mangayı seviyorsunuz diye isminizi yazdırmayın" dememiz lazım. isteklilerin içinden de gerekli şartları sağlayan arkadaşları seçmemiz lazım. burada kimseye ayrımcılık yapmıyoruz ama ortaya çıkacak ürün belki bundan sonra 100lerce kişi tarafından okunacak ve arşivlenecek. içinde internet türkçesi olmamalı, küfür olmamalı, her ne kadar ingilizcesinde küfür olsa bile, orjinal japoncasında küfür yok arkadaşlar. bu konu başlığı açılırsa da açan arkadaştan ricam: ilk mesajdaki yazısını benimle veya adminlerimizden birisi ile görüşmesi.

herkesin bunun ne kadar ciddi bir faaliyet olduğunu anlaması lazım. yarım bırakacak olanlar gelmesin. başlayıp yarım bırakmaktansa başlamamayı tercih ederim.
Susano'o
Susano'o
Çevirmen
Çevirmen

Erkek Mesaj Sayısı : 1649
Yaş : 42
Nerden : Gongaga
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Relax10
Kayıt tarihi : 30/07/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından sera myu Ptsi 8 Haz. - 10:09

ya ben yardımcı olamam hiçbişeyde özür dilerim ama kenshini bilmeyen sevmeyen yoktur hepimiz için ayrı bi yeri var onun dolayısıyla teklif edilen kişilerin reddetceğini düşünmüyorm kontrol işi için sanırım çeviri ve editten sonraki aşama oluyor ve onlar kadar yorucu değil dolayısıyla başka manga gruplarındaki arkadaşlarımız bu işi üstlenebilir çeviri ve edit içinde bu sitedeki arkadaşlardan yararlanılabilir yazın bende ufak ufak edit öğrenmeye çalışıcam iyice kavradığım zaman aranızda olmaktan mutluluk duyarım sitede çevirmen çok zaten o konuda sıkıntı yaşanmaz heralde ama edit için kim var bilmiyorum ama şöyle olabilir başka bir grupla ortak proje olabilir siz çeviriyi üstlenirsiniz onlar editi
sera myu
sera myu
Hiper Animeci
Hiper Animeci

Kadın Mesaj Sayısı : 2456
Yaş : 33
Nerden : ankara
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Dagini10
Kayıt tarihi : 12/04/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından DicLonius Ptsi 8 Haz. - 10:16

mdd3000 demiş ki:diclonius'a katılıyorum, ingilizcesi gerçekten iyi seviyede en az 5 çevirmen gerekli. bu arkadaşlarından 2sinin biraz japoncası da olması güzel olur. editör olarak 3 kişi en az yine şart ve bu editörlerin kontrol faaliyetlerini ortak standartlara göre yapmaları gerek. herkes kafasına göre yapmamalı. editörlerin de türkçe dilbilgisi ve imla kurallarında yeterli bilgiye sahip olması gerek.

"lütfen sadece animeyi/mangayı seviyorsunuz diye isminizi yazdırmayın" dememiz lazım. isteklilerin içinden de gerekli şartları sağlayan arkadaşları seçmemiz lazım. burada kimseye ayrımcılık yapmıyoruz ama ortaya çıkacak ürün belki bundan sonra 100lerce kişi tarafından okunacak ve arşivlenecek. içinde internet türkçesi olmamalı, küfür olmamalı, her ne kadar ingilizcesinde küfür olsa bile, orjinal japoncasında küfür yok arkadaşlar. bu konu başlığı açılırsa da açan arkadaştan ricam: ilk mesajdaki yazısını benimle veya adminlerimizden birisi ile görüşmesi.

herkesin bunun ne kadar ciddi bir faaliyet olduğunu anlaması lazım. yarım bırakacak olanlar gelmesin. başlayıp yarım bırakmaktansa başlamamayı tercih ederim.

Teşekkürler. "Türkche" yazan arkadaşlar varsa cidden kapılmasın bu işe alınmasınlar (tabii alınan varsa) ama yaşamadım değil çevirilerde... Bide küfür konusunda hani "Baka" gibi şeyler varsa çevirilir diye düşünüyorum yani hani "aptal, salak, gerizekalı" gibi tabirler sıksık geçiyor şahsen...

Kafamdan b'şi daha geçiyor söylemeden duramicam.. Manga tamamlandıktan sonra bu çeviri grubu arasında bir buluşma ayarlayıp topluca düzenleyebiliriz ki böyle çok daha rahat olur diye düşünüyorum ne dersiniz?

Bu arada benim okulum bitti denilebilir. Japonca kursları dışında bolbol vaktim var artık. Yazlığa' da gitmiyorum. Çeviriye vakit ayırabilirim=)
DicLonius
DicLonius
Süper Animeci
Süper Animeci

Mesaj Sayısı : 353
Nerden : -
Kayıt tarihi : 18/02/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından sera myu Ptsi 8 Haz. - 10:23

ya aslında japonca bazı kalıplar çevrilmesede olur mesela isim takıları olduğu gibi kalsın onee-chan falan filanda çevrilmesin bence hatta küfürlerin bile çok çevrilmesine gerek yok japonca bilmeyen bi anime severin en iyi bildiği şey zaten aile bağları ve japon küfürleri sonuçta lol!
sera myu
sera myu
Hiper Animeci
Hiper Animeci

Kadın Mesaj Sayısı : 2456
Yaş : 33
Nerden : ankara
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Dagini10
Kayıt tarihi : 12/04/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından KaranlıK Ptsi 8 Haz. - 17:13

Bu dedin pek doğru değil ben japonca hiç küfür bilmiyorum Very Happy
(Açık hedef oluyorum böylelikle ama (X) )

hıhıh
KaranlıK
KaranlıK
Süper Animeci
Süper Animeci

Erkek Mesaj Sayısı : 430
Yaş : 39
Nerden : Nerden?
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Bulutl10
Kayıt tarihi : 16/03/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından S.Tensei Ptsi 8 Haz. - 18:24

Japonca küfür mü var ki?
S.Tensei
S.Tensei
Hiraishin Manga
Hiraishin Manga

Erkek Mesaj Sayısı : 741
Yaş : 32
Nerden : Gehenna
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Yoksu611
Kayıt tarihi : 17/08/08

http://www.hiraishin.co.cc

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından sera myu Ptsi 8 Haz. - 18:45

ya küfür dediğim aptal salak pislik falan kenshinde daha fazlası olmaz heralde huh
sera myu
sera myu
Hiper Animeci
Hiper Animeci

Kadın Mesaj Sayısı : 2456
Yaş : 33
Nerden : ankara
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Dagini10
Kayıt tarihi : 12/04/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından FoRZa Ptsi 8 Haz. - 19:39

Japonca küfür bilmiyorum,bilmek de istemiyorum.
Ayrıca bilmek marifet değil!!!!
FoRZa
FoRZa
Aktif üye
Aktif üye

Erkek Mesaj Sayısı : 207
Nerden : Gelcen mi ?
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Acili10
Kayıt tarihi : 20/02/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından DicLonius Ptsi 8 Haz. - 19:41

FoRZa demiş ki:Japonca küfür bilmiyorum,bilmek de istemiyorum.
Ayrıca bilmek marifet değil!!!!

Forza haklısında... Japonca öğrenince "he" hecesinden bile ayıp b'şi çıkıyor yani Japonca o kadarda temiz bi dil değil kusura bakmayın... (bkz: He Is My Master)
DicLonius
DicLonius
Süper Animeci
Süper Animeci

Mesaj Sayısı : 353
Nerden : -
Kayıt tarihi : 18/02/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından Hitokiri Ptsi 8 Haz. - 19:54

DicLonius demiş ki:
FoRZa demiş ki:Japonca küfür bilmiyorum,bilmek de istemiyorum.
Ayrıca bilmek marifet değil!!!!

Forza haklısında... Japonca öğrenince "he" hecesinden bile ayıp b'şi çıkıyor yani Japonca o kadarda temiz bi dil değil kusura bakmayın... (bkz: He Is My Master)

"He Is My Master" ingilizce Smile

"Kareshi wa watashi no goshujin-sama" dersen japonca olur ^_^ (Orijinal adı serinin Kore ga Watashi no Goshujin-sama)
Hitokiri
Hitokiri
Süper Animeci
Süper Animeci

Erkek Mesaj Sayısı : 762
Yaş : 40
Nerden : Antalya
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Kimses10
Kayıt tarihi : 03/10/08

http://www.turkfansub.com

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından DicLonius Ptsi 8 Haz. - 19:57

Hitokiri demiş ki:
DicLonius demiş ki:
FoRZa demiş ki:Japonca küfür bilmiyorum,bilmek de istemiyorum.
Ayrıca bilmek marifet değil!!!!

Forza haklısında... Japonca öğrenince "he" hecesinden bile ayıp b'şi çıkıyor yani Japonca o kadarda temiz bi dil değil kusura bakmayın... (bkz: He Is My Master)

"He Is My Master" ingilizce Smile

"Kareshi wa watashi no goshujin-sama" dersen japonca olur ^_^ (Orijinal adı serinin Kore ga Watashi no Goshujin-sama)

O anlamda demedim He Is My Master' ı... Anime bu aslında-.- senin dediğinde doğru ama "He Is My Master"olarak geçiyor bu anime=)
DicLonius
DicLonius
Süper Animeci
Süper Animeci

Mesaj Sayısı : 353
Nerden : -
Kayıt tarihi : 18/02/09

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından sera myu Ptsi 8 Haz. - 20:09

ya millet gidip özellikle örenmek istemiyor zaten ama doğru dürüst anime izliyorsan en azından bi baka dendiğinde anlarsın dimi
sera myu
sera myu
Hiper Animeci
Hiper Animeci

Kadın Mesaj Sayısı : 2456
Yaş : 33
Nerden : ankara
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Dagini10
Kayıt tarihi : 12/04/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından özz Ptsi 8 Haz. - 20:12

evet artık cümlenin gelişinden veya sahnenin durumundan ne diyeceklerini anlamaya başladım Very Happy bazen karakterler söylemeden kendim söylüyorum tutturunca da seviniyorum. topu topu 2-3 japonca kelime öğrenmişim Very Happy
özz
özz
Hiper Animeci
Hiper Animeci

Kadın Mesaj Sayısı : 1172
Yaş : 42
Nerden : buralardan değil
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Keyifs10
Kayıt tarihi : 14/11/08

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Empty Geri: genel anime tartışma başlığı

Mesaj tarafından S.Tensei Salı 9 Haz. - 0:31

Ahahah, özz, bende de oluyor o bazen.

Herkes anime izliyor ben manga edit'i yapıyorum, ağlamaklıyım.
S.Tensei
S.Tensei
Hiraishin Manga
Hiraishin Manga

Erkek Mesaj Sayısı : 741
Yaş : 32
Nerden : Gehenna
Ruh Hali : genel anime tartışma başlığı - Sayfa 38 Yoksu611
Kayıt tarihi : 17/08/08

http://www.hiraishin.co.cc

Sayfa başına dön Aşağa gitmek

38 sayfadaki 40 sayfası Önceki  1 ... 20 ... 37, 38, 39, 40  Sonraki

Sayfa başına dön

- Similar topics

 
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz