Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
+5
bLue-Dragon
Exile Falcon
spartiate
edemirci44
LordCha
9 posters
1 sayfadaki 1 sayfası
Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
Evet,sonunda bende türkçe altyazı işine başladım.Sahidende bir bölümün altyazısını çevirmek 4 saat sürüyor(en azından benim için).Bu animeyi çevirme amacım türkiyede yayınlanırken birden kaldırıp son bölümünü sadece birkez hemde 3 ay sonra sabah 04:30 da göstermeleri.Sadce birkez son bölümü türkçe gösterldi ve şansıma uyanıktım ve o kanal açıktı.Harika bir bölümdü ve diğer herkes o bölüm izlemeyi hak ediyor.Artık dublajlı olmasa bile altyazı imkanı olucak.Ben daha altyazıda yeniyim ve yardım etmek isteyenlerde olursa sevinirim.Neyse fazla uzatmıyım en iyisi,aşağıdaki linkten altyazıların olduğu sayfaya ulaşabilirsiniz
http://www.ayeshadow.tr.gg/Digimon-Tamers--k1-Benim-%C7evirim-k2-.htm?PHPSESSID=3d83a3bfb6473c8313325ddcb9a37b66
Hey hey,yorum yazmaktan kaçınmayın millet
http://www.ayeshadow.tr.gg/Digimon-Tamers--k1-Benim-%C7evirim-k2-.htm?PHPSESSID=3d83a3bfb6473c8313325ddcb9a37b66
Hey hey,yorum yazmaktan kaçınmayın millet
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
Çalışman için teşekkürler.Takip eden olacaktır.Zamanında seyretmiştim.Şimdi biraz çoçuksu kalıyor gibi.Müzikleri çok hoştur.
edemirci44- Admin
- Mesaj Sayısı : 4110
Yaş : 45
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 28/01/08
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
hayırlı olsun o zaman lordcha:) bende digimonun bir kısmını zamanında tvde izlemiştim
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
sevgili LordCha anime olmadan sadece altyazını indirip bir göz attım.Maalesef pek iyi bir çalışma olduğunu söyleyemeyeceğim.Animenin elimde bölümleri olmadığı için çevirinin ne kadar iyi olup olmadığına bakmadım ama imla açısından kötüydü.Altyazıyı yayınlamadan önce bir kere word'de bakmanı tavsiye ediyorum.Bir diğer konuysa kullandığın fiiller.Yapıcam, edicem, gelicem, gidicem şeklindekilerden bahsediyorum.Biliyorsun bunları konuşma dilinde kullanmakta herhangi bir sakınca yok.Hatta internet üzerindeki chat ortamında msn vs. programlarında ve bu tür forum sitelerinde kullanılmasında da herhangi bir sakınca yok.Ama bir altyazı çalışmasında günlük konuşma dilini kullanmak pek doğru değil.Her neyse umarım seni üzmemişimdir.Lütfen eleştrilerimi yıkıcı değil yapıcı olarak algıla.Projende başarılar...
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
Bence güzel bir çalışma bende eskiden izlemişliğim var bunuda izlerim. Çoğu animeci bile bana çocuk musun di,yebilir umrumdada değil böyle güzel seriler kaçırılır mı hiç Çalışmanda başarılar dilerim..
bLue-Dragon- Encoder
- Mesaj Sayısı : 1946
Yaş : 34
Nerden : Sunny Go
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 09/03/08
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
Exile Falcon demiş ki:sevgili LordCha anime olmadan sadece altyazını indirip bir göz attım.Maalesef pek iyi bir çalışma olduğunu söyleyemeyeceğim.Animenin elimde bölümleri olmadığı için çevirinin ne kadar iyi olup olmadığına bakmadım ama imla açısından kötüydü.Altyazıyı yayınlamadan önce bir kere word'de bakmanı tavsiye ediyorum.Bir diğer konuysa kullandığın fiiller.Yapıcam, edicem, gelicem, gidicem şeklindekilerden bahsediyorum.Biliyorsun bunları konuşma dilinde kullanmakta herhangi bir sakınca yok.Hatta internet üzerindeki chat ortamında msn vs. programlarında ve bu tür forum sitelerinde kullanılmasında da herhangi bir sakınca yok.Ama bir altyazı çalışmasında günlük konuşma dilini kullanmak pek doğru değil.Her neyse umarım seni üzmemişimdir.Lütfen eleştrilerimi yıkıcı değil yapıcı olarak algıla.Projende başarılar...
Exile'ye katılıyorum türkçe dil bilgisine daha fazla dikkat etmek lazım hani sokak ağzı kullanılabilecek bir seride değil ki.
rockchu- Anitoryum Fansub
- Mesaj Sayısı : 809
Yaş : 36
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 08/03/08
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
Türkçe konusunda haklısınız ama bunları yorgun kafa ile yaptığım için bende ancak izlerken fark ettim.Openining ve ending'in altyazısını gece yapıp eklediğimden bu sorun olmuş.Ama diğer bölümlerde daha iyisini yapmaya çalışıcam.Yalnız digimon tamers'ın bölümlerini bulmakta zorlanıyorum,acaba avi formatında indirebileceğim bir link biliyormusunuz?
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
http://www.oneclickfiles.com/video/Digimon-Tamers-368788.html
burda var gibi, indirmedim gerçi ama linkler sağlam sanırım...
burda var gibi, indirmedim gerçi ama linkler sağlam sanırım...
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
Serinin 7 bölüm ingilizce alt yazısı olduğunuda unutmamak gerekiyor. (keşke önce bir anidb den kontrol etseydin) Gerçi Serkan abinin verdiği linklerdeki ingilizce dublaj serinin dilinin fazla ağır olmadığını varsayarak dinleyerek çeviri yapabilirsin diye düşünüyorum ama bence uğraşmaya değmez başka bir seriye el at sen
rockchu- Anitoryum Fansub
- Mesaj Sayısı : 809
Yaş : 36
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 08/03/08
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
spartiate,verdiğin indirme linkinden dolayı çok teşekkür ederim.Syaende diğer bölümleride buldum.
Ayrıca Digimon Tamers'ın şu an diğer animelerle karşılaştırıldığında yetersiz geldiğinin farkındayım ve bende katılıyorum.Ama yaş olarak animeninde seviyeleri vardır bence.Vampire Knight'ı ben şu an 18 yaşında olduğum için çok sevdim ve konuyu gayet güzel anladım.Ama 13 yaşındaki halim olsa sadece 1-2 bölümünü izleyip ondan sonrada sıkıldım ve pek sevmedim diyerek izlemezdim.Demem o ki ben 13 yaşında olduğum zaman Digimon Tamers'ı çok sevmiştim ve 10-14 yaş için idealdir diyorum.Bizim yaşımız içinse konuyu bildiğimizden eğlenceli gelicektir.Hem türkiyede yayınlaşmış bir animenin tr altyazısıda olmalı bence,ara ara yapmaya devam edicem
Ayrıca Digimon Tamers'ın şu an diğer animelerle karşılaştırıldığında yetersiz geldiğinin farkındayım ve bende katılıyorum.Ama yaş olarak animeninde seviyeleri vardır bence.Vampire Knight'ı ben şu an 18 yaşında olduğum için çok sevdim ve konuyu gayet güzel anladım.Ama 13 yaşındaki halim olsa sadece 1-2 bölümünü izleyip ondan sonrada sıkıldım ve pek sevmedim diyerek izlemezdim.Demem o ki ben 13 yaşında olduğum zaman Digimon Tamers'ı çok sevmiştim ve 10-14 yaş için idealdir diyorum.Bizim yaşımız içinse konuyu bildiğimizden eğlenceli gelicektir.Hem türkiyede yayınlaşmış bir animenin tr altyazısıda olmalı bence,ara ara yapmaya devam edicem
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
sen ara yap BİTMİŞ bir anime daha yap,hevesin kırılmasın...
ozman- Süper Animeci
- Mesaj Sayısı : 306
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 19/04/08
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
Bitmiş mi?????Nasıl yani?Daha önce yapıldı mı?Kim yaptı?Nerde var?Lütfen cevar verrrrrrrrrrrr
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
ingilizce bitmiş fansubı yok bu serinin sanırım, anidb'de bu seriyi ingilizce yapıp bitirmiş bir grup gözükmüyor... sanırım ozman bundan bahsetti
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
Türkçe altyazı çevirisi daha önce yapıldı dedi gibi geldi bana.Eğer varsa harika olur,çünkü ingilizce altyazısı eklenmiş bölümler olmadan yapabileceğimi sanmıyorum.
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
helal olsun bende bi kaç bölüm var(1,2,3 6,7,8.bölümler galiba) türkçe istersen yolliyim sanada o bölümleri çevirmek işiyle uğraşma ama kaliteli bi videoya alt yazı olarak yap yolla bize ok tamers çevrilmedi daha önce kim dediyse yalnış sölemiş olsa haberim olurdu çünkü kesin
En son secret_senshi tarafından Paz 14 Ara. - 12:12 tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi
secret_senshi- Çevirmen
- Mesaj Sayısı : 518
Yaş : 35
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 01/11/08
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
Ozman-san, bu projeyi bitirince, sona ermiş bir seriyi çevirmeni öneriyor. Ben öyle anladım. Bu arada kolay gelsin, işin çok zor.
Shiniko- Süper Animeci
- Mesaj Sayısı : 359
Yaş : 32
Nerden : İstanbul
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 04/09/08
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
Evet,işim sahiden çok zormuş.Cidden6.cı bölüden sonrasının hiçbir yerde ingilizce altyazılı hali yok.6.cı bölümden sonrası çıkana ya da yapılana dek ben sadece ingilizce altyazısı olanları çeviricem.Üzüntüyle bunu duyuruyorum.Eğer çevirdiğim bölümlerin avi formatındaki bölümlerini indirmek isterseniz aşağıdaki linkten indirebilirsiniz.
http://anime.thehylia.com/downloads/series/digimon-tamers
Üyelik gerekmektedir,ama üyelik ücretsiz ve 24 saat içinde sadece 3 dosya indirilebilir bu sitede
http://anime.thehylia.com/downloads/series/digimon-tamers
Üyelik gerekmektedir,ama üyelik ücretsiz ve 24 saat içinde sadece 3 dosya indirilebilir bu sitede
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
yav canını sıkma yavaşça bunu çevirirsin 2 ayda 1 bölüm...gibi en iyisi senin için şöyle 6 bölümlük oav yada 1-2bölümlük web,ona gibişeyler çevir...uzun serilere deneyim kazanmadan başlama sakın ha...son başlarsın 13,26,52 gibi animelere el atarsın,anime bitermi?
yılbaşından sonra tonla anime gelecek,mangalrı saymıyorum bile...
yılbaşından sonra tonla anime gelecek,mangalrı saymıyorum bile...
ozman- Süper Animeci
- Mesaj Sayısı : 306
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 19/04/08
Geri: Digimon Tamers Türkçe çevirimi ayeshadow
Doğru,daha full metal ve haruhi suzumiya var.Zaten ayes(mangam)'ın yapımıyla ve derslerle uğraşıyorum.İyi söyledin
Similar topics
» Digimon Savers The Movie [[Digimon TR Fansub]]
» nimies/ayeshadow (kamikaze kaitou jeanne)
» Shakugan No Shana - ayeshadow fansub
» nimies/ayeshadow (kamikaze kaitou jeanne)
» Shakugan No Shana - ayeshadow fansub
1 sayfadaki 1 sayfası
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz