Tüm japon ekleri...
+5
sera myu
özz
Hitokiri
riflem@n
AkumA
9 posters
1 sayfadaki 1 sayfası
Tüm japon ekleri...
-Chan:
Seslenilen kişiyi sevimli buldugunu gösterir.Kendinden büyük birine -chan ile hitap etmek kabalık göstergesidir.Bebekler,Genç kızlar,Çocuklar,Hayvanlar,Sevgililer ve çok yakın arkadaşlarda kullanılır.
_____________________________
-Kun:
Kendinden küçükler için -Örnegin bir öğretmenin kendi öğrencisine sakura-kun diye seslenmesi- veya birbirlerini tanıyan yaşıtlar arasında kullanılır.Genel olarak erkeklerde kullanılır fakat katı birşey değildir.Bayanlar içinde kullanılabilir yani.
_____________________________
-San:
Belkide en derin sesleniş tarzıdır.İngilizcedeki Mr. ile Ms. bu eke karşılık gelebilir.fakat kullanım şekilleri sadece bu kadar değildir:
Aile içi seslenişlerde kullanılabilir.Örneğin Okaa-san anne demenin bir yoludur.Fakat okaa-chan gibisinden bir ifade bulunmamaktadır.Onee-san veya Onii-san da aynı durumdadır.
Bir kasabada san ile şu şekilde seslenebilirsiniz:Nikuya-san -(Nikuya kasap dükkanı demektir.)
Hayvanların isimlerinede san eklenilebilmektedir.Örneğin Rabbit-san bol miktarda geçmektedir.Genelde çocuklar bu şekilde söyler.Bay tavşan anlamına gelmektedir.
Eskiden -San eki yerine no-kimi kullanılmaktaydı.
_______________________________
-Senpai:
Kendinden büyüklere söyleniş stili.Örneğin 3. sınıfa giden biri 4. sınıfa giden birine -senpai diye seslenir.
_______________________________
-Kohai:
Kendinden küçüklere söyleniş stili.Senpai'nin tam zıttı.4. sınıfa giden biri 3. sınıfa giden birine kohai diye seslenebilir.Fakat pek kullanılmamaktadır.
_______________________________
-Sama:
Kendinden üstün seviyedeki kişilere,müşterilere,kraliyet soyundan gelen kişilere söyleniş stilidir.Hizmetçilerde para aldıkları kişilere -Sama eki ile hitap etmektedir.-Sanın bir üst versiyonu gibidir fakat birkaç farklı kalıptada kullanılmaktadır:
ore-sama -Ore ben demektir.Kendini üstün görme,karşı tarafı aşağılama anlamı vardır.Özellikle TTGL'deki kamina ''Benim kim olduğumu düşünüyorsun'' derken bol miktarda kullanır.
o-machidō sama -Beklettiğim için üzgünüm anlamı vardır.Pek bekletmene gerekte yoktur aslında.örneğin biriyle buluşacaksan ve o kişi senden önce oraya varmışsa,sen zamanında varmış olsan bile bunu söylemek gelenektir.
o-tsukare sama-Bir kişi çok çalıştıktan sonra söylenen bir tabir.Tam türkçe anlamı yok.Örneğin bir çocuk çok yazılıya çalışmışsa,annesi ona çay getirdiğinde bu ifadeyi kullanır.Çeviride en çok zorlayan kelimelerdendir.
go-kurō sama -Birşeyler çabalamış,gayretlemiş insanları takdir etmek amaçlı söylenir.O-tsukare ile hemen hemen aynıdırlar.
________________________________
-Sensei:
Öğretmenler,Kurs hocaları,Avukatlar,Doktorlar,Siyasetçiler,Papazlar için kullanılır.
________________________________
-Dono:
-Sama ile -Senpai arasında bir saygı anlamında kullanılır.
________________________________
-Ue:
Ara sıra karşımıza çıkan bir deyim.Biraz daha resmiyetli konuşmalarda söylenir.Örneğin annesi ile bayağıo samimi olan birinin annesine ''Haha'' diye seslenmesi yeterliyken,aralarında mesafe olan veya sülale gereği öyle konuşması gereken durumlarda Haha-ue diye seslenilmektedir.
________________________________
-Tan:
Tanıtılması belkide en zor ifadelerden biridir.-Chan'ın bozulmuş halidir.Bebek versiyonu gibi birşey.Karakterler genellikle tatlı olabilmek için isimlerin sonuna -Tan eklemektedir.-Chan bozulduğundan dolayı,-Tan'ın erkeklere karşıda söylenmesinde bir sakınca yoktur.
-Chama veya -Tama olarakda kullanılmaktadır.
________________________________
Onii~Ani:
Aynı anlama gelmektedir ikiside.Normalde Onii olan kelime,zamanla daha sadeleştirilip Aniye çevrilmiştir.
Kelime olarak Abi demektir.Onii-san,Onii-chan,Ani-kun,Onii-sama,Ani-sama,Aniki gibi şekillerde kullanılabildigi gibi,sadece Onii veya Ani olarakta kullanılabilmektedir.Hepsinin anlamı abi olmakla birlikte,Onii kelimesini bir isim olarak görüp,yanındaki ekleri ayrıyetten bakıp anlamlarını çıkarabilirsiniz.
________________________________
Onee~Ane:
Yine ikiside aynı anlamda olup Abla demektirler.
Onee-chan,Onee-sama,Onee-san gibi şekilleri vardır.Fakat nedense abla kelimesinde abide olduğu kadar farklılık yoktur.
________________________________
okaa-san~Haha~Mama~Haha-ue:
Hepsi aynı anlamda olup,Anne demektir.Sadece aralarında resmiyet ile terbiye arasında kalmış bir fark vardır.Örneğin aşırı disiplinle yetiştirilmiş bir karakter annesine haha-ue derken,normal şehir havasındaki bir karakter okaa-san diyebilmektedir.Aralarındaki bu sıralama:
Haha-ue > Okaa-san > Haha > Mama şeklindedir.
________________________________
Otou-san~chichi-ue~Papa~Oyaji:
Baba anlamı vardır.Yine annede olduğu gibi küçük bir fark vardır. aralarında.
Chichi-ue > Otou-san > Papa farkı vardır.
Oyaji ise hemen hemen ihtiyar anlamına gelmektedir..Türkçedeki Peter ifadesine yakın bir ifade.
________________________________
Tabiki gözden kaçırdığım birkaç yanlışım olabilir ama,pek düşünmüyorum fazla çıkacağını.eleştriye açığım tabiki...
Seslenilen kişiyi sevimli buldugunu gösterir.Kendinden büyük birine -chan ile hitap etmek kabalık göstergesidir.Bebekler,Genç kızlar,Çocuklar,Hayvanlar,Sevgililer ve çok yakın arkadaşlarda kullanılır.
_____________________________
-Kun:
Kendinden küçükler için -Örnegin bir öğretmenin kendi öğrencisine sakura-kun diye seslenmesi- veya birbirlerini tanıyan yaşıtlar arasında kullanılır.Genel olarak erkeklerde kullanılır fakat katı birşey değildir.Bayanlar içinde kullanılabilir yani.
_____________________________
-San:
Belkide en derin sesleniş tarzıdır.İngilizcedeki Mr. ile Ms. bu eke karşılık gelebilir.fakat kullanım şekilleri sadece bu kadar değildir:
Aile içi seslenişlerde kullanılabilir.Örneğin Okaa-san anne demenin bir yoludur.Fakat okaa-chan gibisinden bir ifade bulunmamaktadır.Onee-san veya Onii-san da aynı durumdadır.
Bir kasabada san ile şu şekilde seslenebilirsiniz:Nikuya-san -(Nikuya kasap dükkanı demektir.)
Hayvanların isimlerinede san eklenilebilmektedir.Örneğin Rabbit-san bol miktarda geçmektedir.Genelde çocuklar bu şekilde söyler.Bay tavşan anlamına gelmektedir.
Eskiden -San eki yerine no-kimi kullanılmaktaydı.
_______________________________
-Senpai:
Kendinden büyüklere söyleniş stili.Örneğin 3. sınıfa giden biri 4. sınıfa giden birine -senpai diye seslenir.
_______________________________
-Kohai:
Kendinden küçüklere söyleniş stili.Senpai'nin tam zıttı.4. sınıfa giden biri 3. sınıfa giden birine kohai diye seslenebilir.Fakat pek kullanılmamaktadır.
_______________________________
-Sama:
Kendinden üstün seviyedeki kişilere,müşterilere,kraliyet soyundan gelen kişilere söyleniş stilidir.Hizmetçilerde para aldıkları kişilere -Sama eki ile hitap etmektedir.-Sanın bir üst versiyonu gibidir fakat birkaç farklı kalıptada kullanılmaktadır:
ore-sama -Ore ben demektir.Kendini üstün görme,karşı tarafı aşağılama anlamı vardır.Özellikle TTGL'deki kamina ''Benim kim olduğumu düşünüyorsun'' derken bol miktarda kullanır.
o-machidō sama -Beklettiğim için üzgünüm anlamı vardır.Pek bekletmene gerekte yoktur aslında.örneğin biriyle buluşacaksan ve o kişi senden önce oraya varmışsa,sen zamanında varmış olsan bile bunu söylemek gelenektir.
o-tsukare sama-Bir kişi çok çalıştıktan sonra söylenen bir tabir.Tam türkçe anlamı yok.Örneğin bir çocuk çok yazılıya çalışmışsa,annesi ona çay getirdiğinde bu ifadeyi kullanır.Çeviride en çok zorlayan kelimelerdendir.
go-kurō sama -Birşeyler çabalamış,gayretlemiş insanları takdir etmek amaçlı söylenir.O-tsukare ile hemen hemen aynıdırlar.
________________________________
-Sensei:
Öğretmenler,Kurs hocaları,Avukatlar,Doktorlar,Siyasetçiler,Papazlar için kullanılır.
________________________________
-Dono:
-Sama ile -Senpai arasında bir saygı anlamında kullanılır.
________________________________
-Ue:
Ara sıra karşımıza çıkan bir deyim.Biraz daha resmiyetli konuşmalarda söylenir.Örneğin annesi ile bayağıo samimi olan birinin annesine ''Haha'' diye seslenmesi yeterliyken,aralarında mesafe olan veya sülale gereği öyle konuşması gereken durumlarda Haha-ue diye seslenilmektedir.
________________________________
-Tan:
Tanıtılması belkide en zor ifadelerden biridir.-Chan'ın bozulmuş halidir.Bebek versiyonu gibi birşey.Karakterler genellikle tatlı olabilmek için isimlerin sonuna -Tan eklemektedir.-Chan bozulduğundan dolayı,-Tan'ın erkeklere karşıda söylenmesinde bir sakınca yoktur.
-Chama veya -Tama olarakda kullanılmaktadır.
________________________________
Onii~Ani:
Aynı anlama gelmektedir ikiside.Normalde Onii olan kelime,zamanla daha sadeleştirilip Aniye çevrilmiştir.
Kelime olarak Abi demektir.Onii-san,Onii-chan,Ani-kun,Onii-sama,Ani-sama,Aniki gibi şekillerde kullanılabildigi gibi,sadece Onii veya Ani olarakta kullanılabilmektedir.Hepsinin anlamı abi olmakla birlikte,Onii kelimesini bir isim olarak görüp,yanındaki ekleri ayrıyetten bakıp anlamlarını çıkarabilirsiniz.
________________________________
Onee~Ane:
Yine ikiside aynı anlamda olup Abla demektirler.
Onee-chan,Onee-sama,Onee-san gibi şekilleri vardır.Fakat nedense abla kelimesinde abide olduğu kadar farklılık yoktur.
________________________________
okaa-san~Haha~Mama~Haha-ue:
Hepsi aynı anlamda olup,Anne demektir.Sadece aralarında resmiyet ile terbiye arasında kalmış bir fark vardır.Örneğin aşırı disiplinle yetiştirilmiş bir karakter annesine haha-ue derken,normal şehir havasındaki bir karakter okaa-san diyebilmektedir.Aralarındaki bu sıralama:
Haha-ue > Okaa-san > Haha > Mama şeklindedir.
________________________________
Otou-san~chichi-ue~Papa~Oyaji:
Baba anlamı vardır.Yine annede olduğu gibi küçük bir fark vardır. aralarında.
Chichi-ue > Otou-san > Papa farkı vardır.
Oyaji ise hemen hemen ihtiyar anlamına gelmektedir..Türkçedeki Peter ifadesine yakın bir ifade.
________________________________
Tabiki gözden kaçırdığım birkaç yanlışım olabilir ama,pek düşünmüyorum fazla çıkacağını.eleştriye açığım tabiki...
AkumA- Aktif üye
- Mesaj Sayısı : 234
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 25/08/08
Geri: Tüm japon ekleri...
eline sağlık
yanlız japonlar saygı işini baya abartmış
yanlız japonlar saygı işini baya abartmış
riflem@n- Aktif üye
- Mesaj Sayısı : 191
Yaş : 37
Nerden : sakarya-"senede bir gün" hatay
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 26/05/09
Geri: Tüm japon ekleri...
Çoğu yanlış ne yazık ki.
Haha kendi annene seslennirken kullanılır, bir başkasının annesine Haha diye seslenemezsin.
Chichi-ue de aynı şekilde sadece kendi babana seslenirken kullanılır.Bir başkasının babasına chichi-ue diye seslenemezsin
Daha önce açıklamıştım;
Haha kendi annene seslennirken kullanılır, bir başkasının annesine Haha diye seslenemezsin.
Chichi-ue de aynı şekilde sadece kendi babana seslenirken kullanılır.Bir başkasının babasına chichi-ue diye seslenemezsin
Daha önce açıklamıştım;
Japonca Türkçe gibi altay dil grubu özelliklerine sahip ve sondan eklemeli bir dil olduğu için doğrudan çeviri yapmak ingilizce-türkçe çeviri olayından daha kolaydır, lakin Japonca'nın diğer dillerden farklı bir hitap sanatı vardır.Bunu az çok Japonca dizi film izleyen ve animeleri takip edenler biliyorlardır.Özellikle isim sonlarına eklenen bazı sıfatlar vardır ki bunların karşılıkları kelime-kelime çeviri manasında yoktur.En çok bilinen örneklerde arkadaşlarımızında belirttiği gibi.
-sama; Yücetme sıfatıdır.Sama sıfatı eklenen kişi ya da şey yüceltmiş ve saygı mertebesinde en üst seviyede demektir.(Örnek : Kamisama (Tanrı) Aizen-sama (Yüceltme))
-san; Klasik japonca saygı eki.Karşınızdaki kişiyle konuşurken isminin sonuna eklenir.(Örnek; Chidori-san Urahara-san)
-dono ; klasik japonca saygı eki ,eski zaman kipi, kyoto şivesi.Meiji devriminden sonra kullanımı giderek azalmıştır.Günümüzde çok az bir kesim tarafından kullanılır.(Genellikle Kyotolular ve yaşlılar) (Örnek; Rurouni Kenshin animesinde Kenshin Himura bu kalıbı sürekli kullanmaktadır.Kendisi Kyotolu ve meiji devrimi öncesine ait bir kişiliktir.)
-chan; kız çocukları için kullanılır.Tatlılık katmak için kullanılır.Eğer biri bu sıfatı erkek bir çocuk için kullanıyorsa 2 amacı vardır.Birincisi çocuğa tatlılık sempatiklik katmak, ufak çocuklar için genelde bu kullanılır.İkincisi aşağılamak için! (Türkçede de buna benzer aşağılamalar vardır)
-kun; erkek çocuklar için kullanılır.Tatlılık katmak için kullanılır.Eğer biri bu sıfatı kız bir çocuk için kullanıyorsa onun erkek gibi davranığını belirtmek için kullanılır.(Örnek : Kimagure Orange Road Master'ın Madoka Ayukawa'ya seslenme biçimi) Bazen aşağılama amaçlıda kullanılır.(Türkçe'de de buna benzer olarak "Erkek Fatma" tabiri vardır )
-sensei; kelime anlamı öğretmen, usta demektir.Japonlar saygılı konuşmayı tercih ettikleri için bir konuda uzman olan ya da uzmanlaşmış kişilerede sensei diye hitap ederler.(Örnek : Doktorlar, Mangakalar, Yazarlar , Şairler)
-senpai ve kohai ; senpai bir üst sınıfı temsil eder, kohai de bir alt sınıfı.Biri diğerine senpai diye sesleniyorsa bu onun
hiyerarşik olarak bir üst sınıfta yer aldığını belirtir. Kohai fazla kullanılmaz çünkü genelde aşağılamayı temsil eder ve kullanmasıda hoş karşılanmaz.(Genelde okul-komedi serilerinde rastlanır.)
-aniki ve aneki; abi ve abla, genelde kendilerine öncü seçilen durumlarda kullanılır.Ailevi ve kan bağı anlamından uzak yol gösterenler için kullanılan bir sıfattır.Ağabey demek tam karşılı değildir.(Örnek :Tengen Toppa Gurren Lagann'dan Simon karakterinin Kamina'ya seslenişi)
-desu; Türkçedeki isim filldir.Dır, dir. Bir kelimeyi isim fill yapar.Çeşitli kullanım anlamları vardır.
1- de gozaru ; Eski zamanlara ait desu kalıbı.Dono gibi Meiji devriminden sonra kullanımı azalmıştır.Desu ile aynı anlama gelir.(Örnek : Rurouni Kenshin animesinden Kenshin Himura'nın konuşmaları)
2 -desu, her cümle sonuna gelen desu, tamamen karakteri sevimli kılmak için kullanılır.(Örnek; Chobits animesindeki ufak pasacon ve Higurashi serisinden Rika Furude'nin konuşmaları)
3 -dattebayo; Genelde Naruto'da duyduğumuz bu lakıp Hokkaido şivesine aittir.Türkçe'deki karadeniz şivesinde olan "da" ekine benzer.Tek başına bir anlamı yoktur.
Geri: Tüm japon ekleri...
çoğu yanlış?,pek yanlış göremedim,birkaç hata var hiç yok demiyorum tabiki ama.Senin bu mesajını daha önce okumuştum.Pek ayrıntılı gelmediginden yazayım dedim.
tektek bakınca kun veya chanda bir sorun göremiyorum.Sandada bir problem yok.samada sorunsuz.abi ablada problem yok,sempai ile kohaidede.
sensei ile donodada yanlışlık yok.
nerde çogu yanlış anlayamadım.gösterirsen sevinirim.yanlışı düzelteyim.Sadece anne ve baba kısmında birer kelime yanlış sanırım.
tektek bakınca kun veya chanda bir sorun göremiyorum.Sandada bir problem yok.samada sorunsuz.abi ablada problem yok,sempai ile kohaidede.
sensei ile donodada yanlışlık yok.
nerde çogu yanlış anlayamadım.gösterirsen sevinirim.yanlışı düzelteyim.Sadece anne ve baba kısmında birer kelime yanlış sanırım.
AkumA- Aktif üye
- Mesaj Sayısı : 234
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 25/08/08
Geri: Tüm japon ekleri...
teşekkürler
özz- Hiper Animeci
- Mesaj Sayısı : 1172
Yaş : 42
Nerden : buralardan değil
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 14/11/08
Geri: Tüm japon ekleri...
Chan sevimlilik için kullanılmaz kızlar için kullanılır.
Kun küçüklüker için kullanılmaz erkekler için kullanılır.
San'ın aile ile bir alakası yoktur. Sadece bir şeye, birine saygılı hitap etmek için eklenir.
Sama için sizden üstün olması sama kullanmak için yeterli değildir. Sama sadece değer verilen saygı duyulanlar için kullanılır.
Senpai ve kohai hiyersayik düzende kullanılır. Büyüklere ya da küçüklere karşı kullanılmaz.
Dono ne senpai ne de sama ile alakası yoktur. Eski tarz bir saygı ifaedisir. (San ile yakındır)
Tan sadece cansız varlıklar için kullanılır.
.....
Kun küçüklüker için kullanılmaz erkekler için kullanılır.
San'ın aile ile bir alakası yoktur. Sadece bir şeye, birine saygılı hitap etmek için eklenir.
Sama için sizden üstün olması sama kullanmak için yeterli değildir. Sama sadece değer verilen saygı duyulanlar için kullanılır.
Senpai ve kohai hiyersayik düzende kullanılır. Büyüklere ya da küçüklere karşı kullanılmaz.
Dono ne senpai ne de sama ile alakası yoktur. Eski tarz bir saygı ifaedisir. (San ile yakındır)
Tan sadece cansız varlıklar için kullanılır.
.....
Geri: Tüm japon ekleri...
ben chan ın sevimlilikle birlikte yakınlık ifade etmek için erkeklerdede kullanıldığını düşünüyordum yanılmışım demekki diğer terimlerde ise bildiğim gibi hata yok ama sen baya bilgilisinHitokiri demiş ki:Chan sevimlilik için kullanılmaz kızlar için kullanılır.
Kun küçüklüker için kullanılmaz erkekler için kullanılır.
San'ın aile ile bir alakası yoktur. Sadece bir şeye, birine saygılı hitap etmek için eklenir.
Sama için sizden üstün olması sama kullanmak için yeterli değildir. Sama sadece değer verilen saygı duyulanlar için kullanılır.
Senpai ve kohai hiyersayik düzende kullanılır. Büyüklere ya da küçüklere karşı kullanılmaz.
Dono ne senpai ne de sama ile alakası yoktur. Eski tarz bir saygı ifaedisir. (San ile yakındır)
Tan sadece cansız varlıklar için kullanılır.
.....
sera myu- Hiper Animeci
- Mesaj Sayısı : 2456
Yaş : 33
Nerden : ankara
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 12/04/08
Geri: Tüm japon ekleri...
Hitokiri demiş ki:Chan sevimlilik için kullanılmaz kızlar için kullanılır.
Kun küçüklüker için kullanılmaz erkekler için kullanılır.
San'ın aile ile bir alakası yoktur. Sadece bir şeye, birine saygılı hitap etmek için eklenir.
Sama için sizden üstün olması sama kullanmak için yeterli değildir. Sama sadece değer verilen saygı duyulanlar için kullanılır.
Senpai ve kohai hiyersayik düzende kullanılır. Büyüklere ya da küçüklere karşı kullanılmaz.
Dono ne senpai ne de sama ile alakası yoktur. Eski tarz bir saygı ifaedisir. (San ile yakındır)
Tan sadece cansız varlıklar için kullanılır.
.....
Peki böyle olduğunun iddia ediyorsun da bize kanıt sunabilir misin böyle olduğuna dair.Ben çoğunun dediklerinin aksine kullanıldığını gördüm mesela.Chan çoğu yerde kullanlıyor sevimlilik olarak.Senpai de büyüklere karşı kullanlıyor bir çok animede.
Drakai- Isınan üye
- Mesaj Sayısı : 142
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 09/08/08
Geri: Tüm japon ekleri...
Drakai demiş ki:Hitokiri demiş ki:Chan sevimlilik için kullanılmaz kızlar için kullanılır.
Kun küçüklüker için kullanılmaz erkekler için kullanılır.
San'ın aile ile bir alakası yoktur. Sadece bir şeye, birine saygılı hitap etmek için eklenir.
Sama için sizden üstün olması sama kullanmak için yeterli değildir. Sama sadece değer verilen saygı duyulanlar için kullanılır.
Senpai ve kohai hiyersayik düzende kullanılır. Büyüklere ya da küçüklere karşı kullanılmaz.
Dono ne senpai ne de sama ile alakası yoktur. Eski tarz bir saygı ifaedisir. (San ile yakındır)
Tan sadece cansız varlıklar için kullanılır.
.....
Peki böyle olduğunun iddia ediyorsun da bize kanıt sunabilir misin böyle olduğuna dair.Ben çoğunun dediklerinin aksine kullanıldığını gördüm mesela.Chan çoğu yerde kullanlıyor sevimlilik olarak.Senpai de büyüklere karşı kullanlıyor bir çok animede.
İlk yazdığım tanımlamaları bir oku istersen.
Geri: Tüm japon ekleri...
Hitokiri demiş ki:Drakai demiş ki:Hitokiri demiş ki:Chan sevimlilik için kullanılmaz kızlar için kullanılır.
Kun küçüklüker için kullanılmaz erkekler için kullanılır.
San'ın aile ile bir alakası yoktur. Sadece bir şeye, birine saygılı hitap etmek için eklenir.
Sama için sizden üstün olması sama kullanmak için yeterli değildir. Sama sadece değer verilen saygı duyulanlar için kullanılır.
Senpai ve kohai hiyersayik düzende kullanılır. Büyüklere ya da küçüklere karşı kullanılmaz.
Dono ne senpai ne de sama ile alakası yoktur. Eski tarz bir saygı ifaedisir. (San ile yakındır)
Tan sadece cansız varlıklar için kullanılır.
.....
Peki böyle olduğunun iddia ediyorsun da bize kanıt sunabilir misin böyle olduğuna dair.Ben çoğunun dediklerinin aksine kullanıldığını gördüm mesela.Chan çoğu yerde kullanlıyor sevimlilik olarak.Senpai de büyüklere karşı kullanlıyor bir çok animede.
İlk yazdığım tanımlamaları bir oku istersen.
Kendinle çelişmişsin orada da. Hem chan sevimlilik için kullanılmaz diyorsun hem de kullanılır diyorsun
Drakai- Isınan üye
- Mesaj Sayısı : 142
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 09/08/08
Geri: Tüm japon ekleri...
Peki tamam sen doğrusunu biliyorsun...
Sen yoldan geçen birine chan kun diye hitap et, sonra açıklama olarak ay çok tatlısınız ondan dedim, dersin.
Sen yoldan geçen birine chan kun diye hitap et, sonra açıklama olarak ay çok tatlısınız ondan dedim, dersin.
Geri: Tüm japon ekleri...
Wikiye bakmanı öneririm.Hitokiri demiş ki:Chan sevimlilik için kullanılmaz kızlar için kullanılır.
Kun küçüklüker için kullanılmaz erkekler için kullanılır.
San'ın aile ile bir alakası yoktur. Sadece bir şeye, birine saygılı hitap etmek için eklenir.
Sama için sizden üstün olması sama kullanmak için yeterli değildir. Sama sadece değer verilen saygı duyulanlar için kullanılır.
Senpai ve kohai hiyersayik düzende kullanılır. Büyüklere ya da küçüklere karşı kullanılmaz.
Dono ne senpai ne de sama ile alakası yoktur. Eski tarz bir saygı ifaedisir. (San ile yakındır)
Tan sadece cansız varlıklar için kullanılır.
.....
Dono eskiden kalma bir terimdir,fakat anlamı san ile sama arasında bir seviyededir.O düzeyde bir saygı yani.
Tan sadece cansız varlıklar için kullanılmaz,Örneğin sekirei.
Kun küçükler için kullanılır,Tüm ögretmenler ögrencilerine kun diye hitap eder cinsiyet ayırmadan.
Chan sevimlilik içinde kullanılır,hiçmi farketmedin yahu birsürü erkege chan diye hitap edilmekte hepsimi alay için.Yakınların için kullanabiliyorsun.
Sama yı kendinden üstün diye o yönde belirtmiştim.Senden güçlü herkese sama denilemz zaten bu benim hatam.
San ailede nasıl geçmiyor kardeş.Okaa-san,Onee,san,Onii-san,Otou-san bunlar ne oluyor peki.hadi okaa ile otou yu kalıp olarak görebilirsinde,onee-chan,onee-sama gibi birçok versiyonu var örnegin abla demenin.
Hiçbirinde yanlış oldugunu sanmıyorum.Senin hatan var sanırım.Zaten ilk yazdıgınla kendin çelişiyorsun Chan konusunda.
Senpaiyi biraz açıklayayım,Birçok mangada veya animede senpai kelimesi ingilizceye ''upperclassman'' olarak çevrilir.Bir problem yok yani söyleyişimde.Hatta çogu mangadada karşınıza çıkar Sen nasıl bir senpaine böyle davranırsın tarzı.Kendinden büyük birine nasıl böyle davranırsın anlamı vardır.
Edit:Şimdi wiki ingilizceden baktım.Herhangi bir problem yok yazdıklarımda.Sen yanlış bilmektesin kardeş.
AkumA- Aktif üye
- Mesaj Sayısı : 234
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 25/08/08
Geri: Tüm japon ekleri...
AkumA demiş ki:Wikiye bakmanı öneririm.Hitokiri demiş ki:Chan sevimlilik için kullanılmaz kızlar için kullanılır.
Kun küçüklüker için kullanılmaz erkekler için kullanılır.
San'ın aile ile bir alakası yoktur. Sadece bir şeye, birine saygılı hitap etmek için eklenir.
Sama için sizden üstün olması sama kullanmak için yeterli değildir. Sama sadece değer verilen saygı duyulanlar için kullanılır.
Senpai ve kohai hiyersayik düzende kullanılır. Büyüklere ya da küçüklere karşı kullanılmaz.
Dono ne senpai ne de sama ile alakası yoktur. Eski tarz bir saygı ifaedisir. (San ile yakındır)
Tan sadece cansız varlıklar için kullanılır.
.....
Dono eskiden kalma bir terimdir,fakat anlamı san ile sama arasında bir seviyededir.O düzeyde bir saygı yani.
Tan sadece cansız varlıklar için kullanılmaz,Örneğin sekirei.
Kun küçükler için kullanılır,Tüm ögretmenler ögrencilerine kun diye hitap eder cinsiyet ayırmadan.
Chan sevimlilik içinde kullanılır,hiçmi farketmedin yahu birsürü erkege chan diye hitap edilmekte hepsimi alay için.Yakınların için kullanabiliyorsun.
Sama yı kendinden üstün diye o yönde belirtmiştim.Senden güçlü herkese sama denilemz zaten bu benim hatam.
San ailede nasıl geçmiyor kardeş.Okaa-san,Onee,san,Onii-san,Otou-san bunlar ne oluyor peki.hadi okaa ile otou yu kalıp olarak görebilirsinde,onee-chan,onee-sama gibi birçok versiyonu var örnegin abla demenin.
Hiçbirinde yanlış oldugunu sanmıyorum.Senin hatan var sanırım.Zaten ilk yazdıgınla kendin çelişiyorsun Chan konusunda.
Senpaiyi biraz açıklayayım,Birçok mangada veya animede senpai kelimesi ingilizceye ''upperclassman'' olarak çevrilir.Bir problem yok yani söyleyişimde.Hatta çogu mangadada karşınıza çıkar Sen nasıl bir senpaine böyle davranırsın tarzı.Kendinden büyük birine nasıl böyle davranırsın anlamı vardır.
Edit:Şimdi wiki ingilizceden baktım.Herhangi bir problem yok yazdıklarımda.Sen yanlış bilmektesin kardeş.
Wiki'yi şimdi istediğim gibi değiştirebilirim, bunu unutma.
Kimseye birşey ispatlamaya çalışmıyorum, ama; animelerde kullanılan Japonca'nın resmi japonca olmadığını bilmeniz gerekiyor.
Benim yanlış bildiğim yok, siz sadece bilmediğiniz konuda sağdan soldan yaptığınız alıntıları doğru kabul etmeye çalışıyorsunuz.
Geri: Tüm japon ekleri...
tartışmaya gerek yok, kimin doğru bildiğinin de çok önemi yok. ben de kendi bildiklerimi söyleyeyim.
-nee abla/yaşça büyük kız
-nii abi/yaşça büyük erkek
(başlarındaki "o-" saygı önekidir, onii/onee/okaa vs kelime kökü değildir.)
-dono için benim türkçede en yakın bulduğum hitap efendi hitabı. ahmet efendi. yusuf efendi. eski bir tabir.
-de gozaru, de gozansu, de gozaimasu... peki bu de nereden geliyor? iki fiil veya sıfatı birleştirirken kullandığımız -te çekimi. örnek tamesu+miru= tameshite miru. gozaru zaten var olmak demek. desu zaten zamanla dönüşüp şuanki halini almış, benzerliği görebiliyormusunuz?
yalnız dikkat edelim, -sama ekine animelerde çok rastlasak dahi günlük konuşmada yok denecek kadar az. eskiden normal samurai'lar daimyoulara (feodal lord) hitap ederken, çiftçiler de samurailara hitap ederken kullanırmış. yüceltmenin yanı sıra bağlılık da olabiliyor, olmaz zorunda değil tabi. bir başka daimyou'dan bahsederken de saygıyı elden bırakmak olmaz onlara da sama demek lazım.
hitokiri'nin yazdıkları doğru bence de. hele çoğu kişinin bilmediği bir durum, haha'yı kime, okaasan'ı kime diyebileceğiniz mesela. daha ilginç şeyler de var mesela, bir tanıdığınızın hanımına nasıl hitap edersiniz, oku-san'ı bilen var mı? peki ya otaku? neyse iyice karışmasın herşey
uzatmak da istemiyorum. bildiğim ama burada geçmemiş başka bazı kullanımlar, çok da gerekli değil gerçi.
-chin, chan'dan bile daha sevimli
-sen, sensei için gençlerin bazen kullandığı bir kısaltma katou-sensei yerine kato-sen
@hitokiri
benim dikkatimi çeken bir durum var, bir de senin fikrini alayım. genç bir bayan lise öğretmeni, neden bayan öğrencilerinin isimlerini okurken -san, erkek öğrencilerinin ismini okurken -kun der? (zorunda değil tabii) bikaç sene önce rastladım buna ve hala aklımı kurcalar. merak ettiğim konu neden bayanlara da kun demediği değil, neden erkeklere de san demediği.
bir de bir başlık da watakushi/watashi/atashi/boku/ore/sessha veya anata/kimi/omae/kisama/onushi vb şahıs kelimeleri için açmak güzel olur. vaktin olur da bilgini bizlerle paylaşırsan sevinirim.
-nee abla/yaşça büyük kız
-nii abi/yaşça büyük erkek
(başlarındaki "o-" saygı önekidir, onii/onee/okaa vs kelime kökü değildir.)
-dono için benim türkçede en yakın bulduğum hitap efendi hitabı. ahmet efendi. yusuf efendi. eski bir tabir.
-de gozaru, de gozansu, de gozaimasu... peki bu de nereden geliyor? iki fiil veya sıfatı birleştirirken kullandığımız -te çekimi. örnek tamesu+miru= tameshite miru. gozaru zaten var olmak demek. desu zaten zamanla dönüşüp şuanki halini almış, benzerliği görebiliyormusunuz?
yalnız dikkat edelim, -sama ekine animelerde çok rastlasak dahi günlük konuşmada yok denecek kadar az. eskiden normal samurai'lar daimyoulara (feodal lord) hitap ederken, çiftçiler de samurailara hitap ederken kullanırmış. yüceltmenin yanı sıra bağlılık da olabiliyor, olmaz zorunda değil tabi. bir başka daimyou'dan bahsederken de saygıyı elden bırakmak olmaz onlara da sama demek lazım.
hitokiri'nin yazdıkları doğru bence de. hele çoğu kişinin bilmediği bir durum, haha'yı kime, okaasan'ı kime diyebileceğiniz mesela. daha ilginç şeyler de var mesela, bir tanıdığınızın hanımına nasıl hitap edersiniz, oku-san'ı bilen var mı? peki ya otaku? neyse iyice karışmasın herşey
uzatmak da istemiyorum. bildiğim ama burada geçmemiş başka bazı kullanımlar, çok da gerekli değil gerçi.
-chin, chan'dan bile daha sevimli
-sen, sensei için gençlerin bazen kullandığı bir kısaltma katou-sensei yerine kato-sen
@hitokiri
benim dikkatimi çeken bir durum var, bir de senin fikrini alayım. genç bir bayan lise öğretmeni, neden bayan öğrencilerinin isimlerini okurken -san, erkek öğrencilerinin ismini okurken -kun der? (zorunda değil tabii) bikaç sene önce rastladım buna ve hala aklımı kurcalar. merak ettiğim konu neden bayanlara da kun demediği değil, neden erkeklere de san demediği.
bir de bir başlık da watakushi/watashi/atashi/boku/ore/sessha veya anata/kimi/omae/kisama/onushi vb şahıs kelimeleri için açmak güzel olur. vaktin olur da bilgini bizlerle paylaşırsan sevinirim.
Susano'o- Çevirmen
- Mesaj Sayısı : 1649
Yaş : 42
Nerden : Gongaga
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 30/07/08
Geri: Tüm japon ekleri...
Öğretmen feminist olabilir mi Şaka bir yana, daha önce hiç duymamıştım, hangi seride geçiyor acaba ?
Resmi Japonca Şahıslar
Watahasi : Ben
Anata : Sen
Kareshi : O (Erkek)
Kanojo : O (Kadın)
Watashitachi : Biz
Anatatachi : Siz
Kareshitachi : Onlar (Erkekler)
Kanojotachi : Onlar (Kadınlar)
Bunun dışındakiler informal olan kullanım çeşitleridir. Kullanılması yanlış değil ama yerine göre kötü sonuçlar doğurabilir
Watakushi : Ben (informal, kibarlık. Genelde çok kibar olanlar kullanır.)
Ore : Ben (Erkekler kullanır bkz Kamina, Shinichi Chiaki)
Ore-sama : Ben (Ego tatmini, bencilce kullanım bkz Kamina, Shinichi Chiaki)
Boku : Ben (Kaba kullanım, erkekler kullanır bkz Rock Lee)
Sessha : Ben (Eski kullanım bkz Kenshin Himura)
Kimi : Sen (informal)
Omea : Sen (informal)
Teme : Sen (Kaba)
Kisama : Sen (Kaba, küfür eder gibi)
Onushi : Bunu duymadım Araştırayım bir japon arkadaşlara sorayım. (Onere : Sen (Kaba, söver gibi) bu var acaba bunu mu demek istedin ?)
Swan, chwan, chin: Cıvıklık yaparak -san veya -chan kullanımı.
Senshi : Savaşçı demektir ve aynen sensei'de olduğu gibi aynı şekilde kullanılır.
Resmi Japonca Şahıslar
Watahasi : Ben
Anata : Sen
Kareshi : O (Erkek)
Kanojo : O (Kadın)
Watashitachi : Biz
Anatatachi : Siz
Kareshitachi : Onlar (Erkekler)
Kanojotachi : Onlar (Kadınlar)
Bunun dışındakiler informal olan kullanım çeşitleridir. Kullanılması yanlış değil ama yerine göre kötü sonuçlar doğurabilir
Watakushi : Ben (informal, kibarlık. Genelde çok kibar olanlar kullanır.)
Ore : Ben (Erkekler kullanır bkz Kamina, Shinichi Chiaki)
Ore-sama : Ben (Ego tatmini, bencilce kullanım bkz Kamina, Shinichi Chiaki)
Boku : Ben (Kaba kullanım, erkekler kullanır bkz Rock Lee)
Sessha : Ben (Eski kullanım bkz Kenshin Himura)
Kimi : Sen (informal)
Omea : Sen (informal)
Teme : Sen (Kaba)
Kisama : Sen (Kaba, küfür eder gibi)
Onushi : Bunu duymadım Araştırayım bir japon arkadaşlara sorayım. (Onere : Sen (Kaba, söver gibi) bu var acaba bunu mu demek istedin ?)
Swan, chwan, chin: Cıvıklık yaparak -san veya -chan kullanımı.
Senshi : Savaşçı demektir ve aynen sensei'de olduğu gibi aynı şekilde kullanılır.
Geri: Tüm japon ekleri...
hangi animede olduğunu hatırlamıyorum ama benzer bir duruma battle royale filminde de rastlamıştım, televizyon ekranında öğrencilere çantaları tanıtan bayan, dağıtıma geçildiğinde tek tek öğrencilerin ismini okurken de öyledi galiba. yanlış hatırlamıyorsam...
onushi お主 sen
sessha 拙者 ben
ikisini de namıdeğer himura kenshin'den öğrenmiştim. bildiğim kadarıyla da mütevazılık anlamı katıyor.
başkaları da var ama çok nadir rastlıyorum. mesela
unu 己 - sen (onore ile aynı kanji, buarada onore kişinin kendisi anlamına da geliyor, karıştırmamak lazım)
nanji 汝 - sen (arkaik)
sonata - sen (arkaik)
ware 我 - ben
washi - ben (yaşlı nesil)
oira - 俺等 (orera ile aynı kanji, biz demek aslında ama "ben" olarak kullananlara da rastladım)
kimi - sen, (yer yer erkekler bayanlara hitap ederken kullanılıyor)
boku - ben (genç/çocuk erkeklerin daha sık kullandığına rastladım)
anata - bu hitap şeklini fazla kullanmamakta fayda var, bir kadın eşine hitap ederken de kullanılır. bir defasında başıma geldi, japon bir arkadaş ve japonca öğrenen bir bayan arkadaşımla birlikteyken, türk arkadaşım benimle konuşurken sen için anatayı kullandı. japon arkadaşım bu şekilde kullanmamasını tavsiye etti. o da bayandı sonuçta, bir bildiği vardır heralde.
onushi お主 sen
sessha 拙者 ben
ikisini de namıdeğer himura kenshin'den öğrenmiştim. bildiğim kadarıyla da mütevazılık anlamı katıyor.
başkaları da var ama çok nadir rastlıyorum. mesela
unu 己 - sen (onore ile aynı kanji, buarada onore kişinin kendisi anlamına da geliyor, karıştırmamak lazım)
nanji 汝 - sen (arkaik)
sonata - sen (arkaik)
ware 我 - ben
washi - ben (yaşlı nesil)
oira - 俺等 (orera ile aynı kanji, biz demek aslında ama "ben" olarak kullananlara da rastladım)
kimi - sen, (yer yer erkekler bayanlara hitap ederken kullanılıyor)
boku - ben (genç/çocuk erkeklerin daha sık kullandığına rastladım)
anata - bu hitap şeklini fazla kullanmamakta fayda var, bir kadın eşine hitap ederken de kullanılır. bir defasında başıma geldi, japon bir arkadaş ve japonca öğrenen bir bayan arkadaşımla birlikteyken, türk arkadaşım benimle konuşurken sen için anatayı kullandı. japon arkadaşım bu şekilde kullanmamasını tavsiye etti. o da bayandı sonuçta, bir bildiği vardır heralde.
Susano'o- Çevirmen
- Mesaj Sayısı : 1649
Yaş : 42
Nerden : Gongaga
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 30/07/08
Geri: Tüm japon ekleri...
ustalar olaya el koymuşlar sonunda yararlı ve doğru bilgiler için teşekkürler ...
hione- Encoder
- Mesaj Sayısı : 465
Yaş : 42
Nerden : İstanbul
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 23/02/09
Geri: Tüm japon ekleri...
mdd3000 demiş ki:hangi animede olduğunu hatırlamıyorum ama benzer bir duruma battle royale filminde de rastlamıştım, televizyon ekranında öğrencilere çantaları tanıtan bayan, dağıtıma geçildiğinde tek tek öğrencilerin ismini okurken de öyledi galiba. yanlış hatırlamıyorsam...
onushi お主 sen
sessha 拙者 ben
ikisini de namıdeğer himura kenshin'den öğrenmiştim. bildiğim kadarıyla da mütevazılık anlamı katıyor.
başkaları da var ama çok nadir rastlıyorum. mesela
unu 己 - sen (onore ile aynı kanji, buarada onore kişinin kendisi anlamına da geliyor, karıştırmamak lazım)
nanji 汝 - sen (arkaik)
sonata - sen (arkaik)
ware 我 - ben
washi - ben (yaşlı nesil)
oira - 俺等 (orera ile aynı kanji, biz demek aslında ama "ben" olarak kullananlara da rastladım)
kimi - sen, (yer yer erkekler bayanlara hitap ederken kullanılıyor)
boku - ben (genç/çocuk erkeklerin daha sık kullandığına rastladım)
anata - bu hitap şeklini fazla kullanmamakta fayda var, bir kadın eşine hitap ederken de kullanılır. bir defasında başıma geldi, japon bir arkadaş ve japonca öğrenen bir bayan arkadaşımla birlikteyken, türk arkadaşım benimle konuşurken sen için anatayı kullandı. japon arkadaşım bu şekilde kullanmamasını tavsiye etti. o da bayandı sonuçta, bir bildiği vardır heralde.
O japon arkadaş kıskandı mı acaba ^_^ Çünkü "anata" kibarca sen demek, evet birde tatlım, hayatım, aşkım gibi anlamları var, ama; bunu genelde evli ve beraber olan çiftler kullanır acaba diyorum
Boku biraz kabaca genelde hani ben "erkeğim ulan" diyen tiplerde görülüyor kullanımı
Kimi ve Omea en çok kullanılan "sen" kalıbı
Washi unutmuşum, evet yaşlıların kullandığı bir kalıp.
Birde Japonya' da da bizde ki gibi şive olayı var nasıl bide Doğu'nun Karadeniz'in Güney'in ve İstanbul'un konuştukları arasında ufakda olsa fark varsa aynısı Japonya içinde geçerlidir.Bir Kyotolu ile Hokkaidolunun konuşmaları farklıdır. Bu yüzden bu kadar farklı hitap şekilleri ortaya çıkıyor sanırım.
Geri: Tüm japon ekleri...
Çok açıklayıcı olmuş,teşekkürler.Bunlar yararlı ve her zaman animelerde kullanılan ekler
1 sayfadaki 1 sayfası
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz