Cemis Fansub
+33
4sprz
Lyzard
Antares
Voodoo_Baby
Hei_(BK201)
bluetear
bonjour
Misafir
cynthia
meyday
sera myu
bLue-Dragon
Kansu
sakura hime
Darkcity87
secret_senshi
ozman
Mss. Pretty Queen
Shiniko
new_cellie
baris777777
Deddo
rcatalkaya
SeRKaN
muhtesemmatrix
rockchu
edemirci44
silindi
lantis
mavilynx
CHOBiTS
spartiate
Cemis
37 posters
2 sayfadaki 5 sayfası
2 sayfadaki 5 sayfası • 1, 2, 3, 4, 5
Sizce Cemis Fansub yeni projelerini nasıl sunmalı?
Geri: Cemis Fansub
cemis sonunda 2. bölümüde izleyebildim.bu sefer çok güzel olmuş birinci bölümdeki eksikliklerini gidermişsin.tebrikler çok güzel olmuş çalışman.yardıma ihtiyacın olduğunda çekinmeden sorabilirsin başarılar
muhtesemmatrix- Soul of Anime
- Mesaj Sayısı : 337
Yaş : 38
Kayıt tarihi : 21/08/08
Geri: Cemis Fansub
Her türlü yardım için bana başvurabilirsin. Tek başına bir şeyler başarmaya çalışmak emek ister ama keyfi de bir başka olur. Ellerine sağlık şimdiden.
Deddo- Isınan üye
- Mesaj Sayısı : 122
Yaş : 34
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 31/10/08
Geri: Cemis Fansub
Forumlarda yazdığın yazılara bakılırsa Türkçe'yi epey iyi kullandığın anlaşılıyor, bunun için çok sevindim Çevirilerin de muhakkak iyidir en kısa zamanda indirip yorumumu yapmayı düşünüyorum. Herhangi bir sorun olursa sormaktan çekinme gördüğün gibi birçok yardımsever arkadaşlar mevcut.
Geri: Cemis Fansub
Gerek aldığım yardım teklifleri (ki pek çok kişi yardım etmeye istekli görünüyor), gerekse iltifatlar beni çok mutlu etti. Teşekkür ederim.
Geri: Cemis Fansub
fazla vaktim olmadığı için ilk bölümü hızlıca izledim (bir an önce eleştiride bulunmak için ) önce artılar:
+çevirin ve imla kullanımın mükemmel olmuş. divxplanetteki altyazıyle karşılaştırdığım zaman onda bazı cümleler yanlış çevrilmişti ama sende çeviri hatası bulamadım tek kelimeyle mükemmel.
+fansub yaptığın anime seçimi güzel. sen olmasan çoğu insan bu güzel animeyi farkedemeyecekti o yüzden bu da fansub misyonu için çok önemli.
eksilere gelelim.
-kullandığın font pek iyi durmamış biraz daha okunaklı bir font seçseydin iyi olurdu. o fontu daha ziyade el yazısı, mektup gibi yerlerde kullanabilirsin. düz konuşmalarda bu animeye en iyi tekton pro isimli font gider diye düşünüyorum. ve bold yapmayı unutma.
-dakika 23te tam olayın ortasında animemangantr sitesinin adresini yazmışsın biraz daha sakin bir yere yazsan daha iyi olurdu. ve kendi siteni de yazmayı unutma
-şarkı çevirisini yapman çok önemli.
umarım kırıcı olmadım, çünkü en son birine tavsiyede bulunduğumda duymadığım hakaret kalmamıştı çevirilerinde başarılar dilerim.
+çevirin ve imla kullanımın mükemmel olmuş. divxplanetteki altyazıyle karşılaştırdığım zaman onda bazı cümleler yanlış çevrilmişti ama sende çeviri hatası bulamadım tek kelimeyle mükemmel.
+fansub yaptığın anime seçimi güzel. sen olmasan çoğu insan bu güzel animeyi farkedemeyecekti o yüzden bu da fansub misyonu için çok önemli.
eksilere gelelim.
-kullandığın font pek iyi durmamış biraz daha okunaklı bir font seçseydin iyi olurdu. o fontu daha ziyade el yazısı, mektup gibi yerlerde kullanabilirsin. düz konuşmalarda bu animeye en iyi tekton pro isimli font gider diye düşünüyorum. ve bold yapmayı unutma.
-dakika 23te tam olayın ortasında animemangantr sitesinin adresini yazmışsın biraz daha sakin bir yere yazsan daha iyi olurdu. ve kendi siteni de yazmayı unutma
-şarkı çevirisini yapman çok önemli.
umarım kırıcı olmadım, çünkü en son birine tavsiyede bulunduğumda duymadığım hakaret kalmamıştı çevirilerinde başarılar dilerim.
Geri: Cemis Fansub
Hayır, aksine çok mutlu olduğumu söyleyebilirim. Öncelikle eleştiri yaptığın için müteşekkir olduğumu bilmeni isterim. Çünkü benim gibi toy bir öğrencinin bu tür eleştirilere, gerek motive eden gerekse yerin dibine sokan, çok ihtiyacı var. Font konusunda kim ne dese haklı olur, bunu baştan kabul ediyorum; düzgün bir font seçemedim. Ve eğer itiraf etmek gerekirse, şarkıyı çevirdim; fakat koymak istemedim, çünkü yeterince iyi çeviremediğimi düşündüm. Yeniden teşekkürler.
Geri: Cemis Fansub
öncelikle tebrik ediyorum çok güzel bi işe el atmışsın...sonra da bu çok şeker ova serisini seçtiğin içöin teşekkür ediyorum..ben daha önce izlemiştim ama TR izlemenin tadı bambaşka canım..hemen indiriyoruummmm
new_cellie- Aluminia Fansub
- Mesaj Sayısı : 284
Yaş : 37
Nerden : İst
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 05/02/08
Geri: Cemis Fansub
Biraz geç farkettim burayı ama görmüşken indireyim dedim ve işte sonuç:
Öncelikle tebrik ederim, süper bir iş çıkarmışsın Cemis-san. İlk fansubın için seçtiğin seri güzel. Çevirin çok iyi, bir yanlış göremedim. Sadece biraz fonta takıldık izlerken. Hazır el atmışken anidb'de de oy verdim.
İnşallah böyle devam edersin...
Öncelikle tebrik ederim, süper bir iş çıkarmışsın Cemis-san. İlk fansubın için seçtiğin seri güzel. Çevirin çok iyi, bir yanlış göremedim. Sadece biraz fonta takıldık izlerken. Hazır el atmışken anidb'de de oy verdim.
İnşallah böyle devam edersin...
Shiniko- Süper Animeci
- Mesaj Sayısı : 359
Yaş : 32
Nerden : İstanbul
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 04/09/08
Geri: Cemis Fansub
İkinize de teşekkür ederim, new_cellie, Shiniko-kun ^^ Emeğinin karşılığında güzel tepkiler almanın verdiği güzelliği bir kez daha yaşattınız bana
Bir dahaki çevirimde font konusunda çok titiz olacağım
Bir dahaki çevirimde font konusunda çok titiz olacağım
Geri: Cemis Fansub
Ben yorum yapmak istedim ama blogdaki kriterlerin hiçbirine uyamadığım için bir şey yazamadım
Resim o kadar tatlıydı ki, kasım ayına girer girmez indirdim (kota meselesi -_-").
anime seçimin gerçekten çok hoş olmuş. barış abinin dediklerine katılıyorum. Font ilk başta çıkınca biraz garipsedim, dedim bu ne neşeli bir font biraz daha yalnız, melankolik bir yazı tipi olabilirdi sanırım (benim font tarif edişim de bu oluyor işte )
barış abinin dediklerini aynen yazsam yeridir
şarkıyı göremeyince çok üzüldüm. çok alakasız bir şey bile olsa göremeyince meraktan sinir oluyorum çevirinden emin değilsen birisine danışabilirdin. eminim seve seve yardımcı olurdu herkes^^
ikinci bölümü indirmek için kardeşimin bleach indirmeyi bırakarak kota katliamıma bir son vermesini bekliyorum.
bir dahaki çevirini çok merak ettim doğrusu en kısa zamanda görmek dileğiyle^^ yine böyle heryerde göremediğimiz, zevkli bir şey olur inş.
Resim o kadar tatlıydı ki, kasım ayına girer girmez indirdim (kota meselesi -_-").
anime seçimin gerçekten çok hoş olmuş. barış abinin dediklerine katılıyorum. Font ilk başta çıkınca biraz garipsedim, dedim bu ne neşeli bir font biraz daha yalnız, melankolik bir yazı tipi olabilirdi sanırım (benim font tarif edişim de bu oluyor işte )
barış abinin dediklerini aynen yazsam yeridir
şarkıyı göremeyince çok üzüldüm. çok alakasız bir şey bile olsa göremeyince meraktan sinir oluyorum çevirinden emin değilsen birisine danışabilirdin. eminim seve seve yardımcı olurdu herkes^^
ikinci bölümü indirmek için kardeşimin bleach indirmeyi bırakarak kota katliamıma bir son vermesini bekliyorum.
bir dahaki çevirini çok merak ettim doğrusu en kısa zamanda görmek dileğiyle^^ yine böyle heryerde göremediğimiz, zevkli bir şey olur inş.
Mss. Pretty Queen- Aktif üye
- Mesaj Sayısı : 175
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 01/10/08
Geri: Cemis Fansub
Blogdaki kriter? Anlamadım sanırım ^^
Çok teşekkürler! Umuyorum ki yine böyle şaşırtıcı bir yapımla çıkacağım karşınıza. Ama bulamadım henüz, bakalım neler çıkacak :)
Çok teşekkürler! Umuyorum ki yine böyle şaşırtıcı bir yapımla çıkacağım karşınıza. Ama bulamadım henüz, bakalım neler çıkacak :)
Geri: Cemis Fansub
Cemis-san, eğer çevirecek seri bulamıyorsan birkaç seri önerebiliriz
Ama tabii biz söylemeden yapınca daha iyi olur gibime geliyor
Ama tabii biz söylemeden yapınca daha iyi olur gibime geliyor
Shiniko- Süper Animeci
- Mesaj Sayısı : 359
Yaş : 32
Nerden : İstanbul
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 04/09/08
Geri: Cemis Fansub
Sanırım ilginç birkaç şey buldum; önce izleyip kontrol edeceğim, eğer hoşuma giderse yeni projem hazır
Geri: Cemis Fansub
Kolay gelsin şimdiden, dört gözle bekliyoruz
Shiniko- Süper Animeci
- Mesaj Sayısı : 359
Yaş : 32
Nerden : İstanbul
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 04/09/08
Geri: Cemis Fansub
Evet yeni çevirimi yayınladım. Ama öylesine yayınladım: İlk kısmı yüklemiştim ki hadi Anidb'ye kayıt yaptırayım dedim, bir de baktım ki, Animanist zaten çevirmiş! Yine de çevirirken eğlendim, ve emek vermiş bulundum; boşa gitsin istemem, o yüzden yayınlıyorum. Teşekkürler
Geri: Cemis Fansub
çevirmenelere;
kim çevirmiş olursa olsun elinizdekini yayyınlamaktan çekinmeyin
kim çevirmiş olursa olsun elinizdekini yayyınlamaktan çekinmeyin
ozman- Süper Animeci
- Mesaj Sayısı : 306
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 19/04/08
Geri: Cemis Fansub
Farklı RAW kullanıldığı ya da kendiniz DVD'den hazırladığınız sürece bence de sorun yok.
silindi- Isınan üye
- Mesaj Sayısı : 102
Kayıt tarihi : 01/06/08
Geri: Cemis Fansub
yorum yok
secret_senshi- Çevirmen
- Mesaj Sayısı : 518
Yaş : 35
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 01/11/08
Geri: Cemis Fansub
Yeni projemi Kurenai olarak belirledim. Şuan izlemiş bile değilim, indirme aşamasındayım, o yüzden ilk bölüm çok yakın zamanda gelmeyebilir (kaldı ki sınav haftalarım zaten). Yorumlarınızı bekliyorum.
Geri: Cemis Fansub
haydi hayırlısı...
ozman- Süper Animeci
- Mesaj Sayısı : 306
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 19/04/08
Geri: Cemis Fansub
Güzel bir seri; çalışmaların da başarılar dilerim
edemirci44- Admin
- Mesaj Sayısı : 4110
Yaş : 45
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 28/01/08
Geri: Cemis Fansub
yeni projen hayırlı olsun sunum hd olursa seviniriz güzel bir seriye benziyor
Darkcity87- Encoder
- Mesaj Sayısı : 274
Yaş : 37
Nerden : Denizli
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 24/05/08
2 sayfadaki 5 sayfası • 1, 2, 3, 4, 5
Similar topics
» AnimeBase Fansub Grubu (One Piece Strong World Movie 10 fansub eklendi)
» [AnS]Fansub
» Your-Mom Fansub
» smi fansub
» [AnS]Fansub
» Your-Mom Fansub
» smi fansub
2 sayfadaki 5 sayfası
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz