Cemis Fansub
+33
4sprz
Lyzard
Antares
Voodoo_Baby
Hei_(BK201)
bluetear
bonjour
Misafir
cynthia
meyday
sera myu
bLue-Dragon
Kansu
sakura hime
Darkcity87
secret_senshi
ozman
Mss. Pretty Queen
Shiniko
new_cellie
baris777777
Deddo
rcatalkaya
SeRKaN
muhtesemmatrix
rockchu
edemirci44
silindi
lantis
mavilynx
CHOBiTS
spartiate
Cemis
37 posters
3 sayfadaki 5 sayfası
3 sayfadaki 5 sayfası • 1, 2, 3, 4, 5
Sizce Cemis Fansub yeni projelerini nasıl sunmalı?
Geri: Cemis Fansub
yeni projen hayırlı olsun izlemeyi düşündüğüm bir seriydi artık senin çevirilerinle izlerim kolay gelsin
sakura hime- Hiper Animeci
- Mesaj Sayısı : 2020
Yaş : 35
Nerden : masa başından :)
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 01/05/08
Geri: Cemis Fansub
Hayırlı olsun. Durmak yola devam
HDD'de yer olmadığı için ancak yarın ofisten indirebilme şansım var. İzledikten sonra iki-üç yorum yaparım
HDD'de yer olmadığı için ancak yarın ofisten indirebilme şansım var. İzledikten sonra iki-üç yorum yaparım
Shiniko- Süper Animeci
- Mesaj Sayısı : 359
Yaş : 32
Nerden : İstanbul
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 04/09/08
Geri: Cemis Fansub
Teşekkürler ^^ Şarkı çevirmek zorunda olmak beni ürkütüyor yine de!
Trailer yayınlayayım dedim, ama malum, hiç teknik bilgim olmadığı için onu bile mkv yayınlamak zorunda kaldım. Kalitesiz bir vidyo ama elimden gelen bir şey yok ne yazık ki. 'Aman kalitesiz olsun, ben bir göz geçireyim yine de,' diyenler, ilk sayfaya koymuş bulundum.
Bu arada, gönüllü bir insan bana alt yazı gömmeyi vs anlatabilir mi? Ya da hazır anlatılmış varsa, link atabilir mi? Ben baktım ama hep mkv dosyaları anlatılmış.
Trailer yayınlayayım dedim, ama malum, hiç teknik bilgim olmadığı için onu bile mkv yayınlamak zorunda kaldım. Kalitesiz bir vidyo ama elimden gelen bir şey yok ne yazık ki. 'Aman kalitesiz olsun, ben bir göz geçireyim yine de,' diyenler, ilk sayfaya koymuş bulundum.
Bu arada, gönüllü bir insan bana alt yazı gömmeyi vs anlatabilir mi? Ya da hazır anlatılmış varsa, link atabilir mi? Ben baktım ama hep mkv dosyaları anlatılmış.
Geri: Cemis Fansub
VirtualDub indir.
"Plugins" klasörüne şu dosyayı yapıştır: http://www.4shared.com/file/72056406/cf414700/VSFilter.html
VDub'ı çalıştır.
Video -> Filters yap. "Add" tuşuna bas.
Listeden "TextSub" seç.
Altyazını seçip görüntüne gömersin böylece.
Ama MKV kullan bence, insanlar kendileri yazı boyutu, renk ayarlayabilsin, daha güzel olsun.
"Plugins" klasörüne şu dosyayı yapıştır: http://www.4shared.com/file/72056406/cf414700/VSFilter.html
VDub'ı çalıştır.
Video -> Filters yap. "Add" tuşuna bas.
Listeden "TextSub" seç.
Altyazını seçip görüntüne gömersin böylece.
Ama MKV kullan bence, insanlar kendileri yazı boyutu, renk ayarlayabilsin, daha güzel olsun.
silindi- Isınan üye
- Mesaj Sayısı : 102
Kayıt tarihi : 01/06/08
Geri: Cemis Fansub
Teşekkürler kymophobia. Ben zaten şu açılış ve kapanışlar için istedim, diğer bölümleri MKV yayınlayacağım.
Geri: Cemis Fansub
Biraz geç de olsa, Kigeki'yi az önce izledim ve söylemem lazım yine değişik bir projeye imzanı atmışsın.
Kısa sürse de hoşuma gitti. Yine fonta takıldı gözüm ama artık fazla üzerinde durmamaya çalışıyorum. 2-3 küçük şey dışında göze batan bir şey yok gibi. Bir sonraki projeni bekliyoruz
Kısa sürse de hoşuma gitti. Yine fonta takıldı gözüm ama artık fazla üzerinde durmamaya çalışıyorum. 2-3 küçük şey dışında göze batan bir şey yok gibi. Bir sonraki projeni bekliyoruz
Shiniko- Süper Animeci
- Mesaj Sayısı : 359
Yaş : 32
Nerden : İstanbul
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 04/09/08
Geri: Cemis Fansub
Cansu (Kansu) arkadaşımın yardım teklifiyle birlikte grup yeniden faal hale gelmiştir, üstelik bu sefer tek kişi de değilim! ^^ Blogu düzenledik -Cansu sağolsun, grafikleri o yaptı- artık bakılabilir bir hale geldi.
Bir de özür dilemek istiyorum, Kurenai çevireceğimi duyurmuştum, bir takım problemler oldu (raw bulamadım) ve o dönemde çeviremedim. Ve şimdi de çevirmeyeceğiz. Onun yerine, zaten daha önce de yapmakta olduğum gibi, iki üç bölümlük ovalar ya da filmler çevireceğiz.
Umarım en yakın bir zamanda ufacık bir güncelleme yapıp, sizlere kısa seriler/filmler/ovalar sunmaya devam ederiz. Teşekkürler.
Bir de özür dilemek istiyorum, Kurenai çevireceğimi duyurmuştum, bir takım problemler oldu (raw bulamadım) ve o dönemde çeviremedim. Ve şimdi de çevirmeyeceğiz. Onun yerine, zaten daha önce de yapmakta olduğum gibi, iki üç bölümlük ovalar ya da filmler çevireceğiz.
Umarım en yakın bir zamanda ufacık bir güncelleme yapıp, sizlere kısa seriler/filmler/ovalar sunmaya devam ederiz. Teşekkürler.
Geri: Cemis Fansub
yeni gruplara tavsiyem kısa seriler ile başlamaları(antreman)...sonra 13/26/52 ve 52+ serilere bulaşabilirler...ve tek başınıza olmayın benim gibi:P(tek kişilik ordu)
ozman- Süper Animeci
- Mesaj Sayısı : 306
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 19/04/08
Geri: Cemis Fansub
2.2.2009, Güncelleme!
- Tokyo Marble Chocolate v2. Şarkıları çevirmediğim için kızmıştınız bana, ayrıca fontların okunaklı olmadığı da söylemiştiniz; ben de bütün bu sorunları düzeltmek adına ikinci bir versiyonunu çıkartayım dedim.
- She and Her Cat. Şirin, kısa bir OVA'yı benim çevirimle sizlere sunuyoruz.
- Voices of a Distant Star. Grup arkadaşım Kansu'nun ilk çeviri projesi! Kullandığımız altyazı dosyası tarafından azizliğe uğradığımız için çok ufak problemler yaşadık; bu problemlerimizi mazur görün.
Ayrıca bir de duyuru! Grubumuz çok yakın bir zamanda 4 bölümlük bir OVA olan Tales of Symphonia'yı çevirecek. Ufak bir inceleme yaptıktan sonra eskiden Korsan Fansub'ın ilk bölümünü çevirdiğini gördüm; yani Türkiye için yarım kalmış bir projeydi. Biz de bu projeyi yeniden canlandırıp sizlere sunacağız! ^^
Ayrıca, çevirilerimiz çoktan tamam olmasına rağmen en az bir hafta geç yapıyoruz güncellemeyi. Bunun nedeni ise, hardsub yapmaya karar vermiş olmamızdı. Benim başarısız girişimlerim sonucunda bundan vazgeçtik. Ama yanıma kâr kalan şeyler de var. Mesela, 3 gblık trailerlar hazırlama hobisi gibi! ^^
- Tokyo Marble Chocolate v2. Şarkıları çevirmediğim için kızmıştınız bana, ayrıca fontların okunaklı olmadığı da söylemiştiniz; ben de bütün bu sorunları düzeltmek adına ikinci bir versiyonunu çıkartayım dedim.
- She and Her Cat. Şirin, kısa bir OVA'yı benim çevirimle sizlere sunuyoruz.
- Voices of a Distant Star. Grup arkadaşım Kansu'nun ilk çeviri projesi! Kullandığımız altyazı dosyası tarafından azizliğe uğradığımız için çok ufak problemler yaşadık; bu problemlerimizi mazur görün.
Ayrıca bir de duyuru! Grubumuz çok yakın bir zamanda 4 bölümlük bir OVA olan Tales of Symphonia'yı çevirecek. Ufak bir inceleme yaptıktan sonra eskiden Korsan Fansub'ın ilk bölümünü çevirdiğini gördüm; yani Türkiye için yarım kalmış bir projeydi. Biz de bu projeyi yeniden canlandırıp sizlere sunacağız! ^^
Ayrıca, çevirilerimiz çoktan tamam olmasına rağmen en az bir hafta geç yapıyoruz güncellemeyi. Bunun nedeni ise, hardsub yapmaya karar vermiş olmamızdı. Benim başarısız girişimlerim sonucunda bundan vazgeçtik. Ama yanıma kâr kalan şeyler de var. Mesela, 3 gblık trailerlar hazırlama hobisi gibi! ^^
Geri: Cemis Fansub
Millet ufak birşey hatırlatmak istedim. Cynthia arkadaşımız sayesinde fark ettik -ki bu arada ona çok teşekkür ederim, Voices Of A Distant Star'ın bayağı altyazı problemi olmuş. İmla hataları, font sorunu, yazı kayması vs. Bunun üzerine v2 çıkarttık, gerçekten kusurumuza bakmayın o anime bizi epey sıkıntıya soktu ^^" Benim talihsizliğim heralde XD
Bununla beraber Tales Of Symphonia çevirilerine başladık, çok kısa süre içinde biteceğini umuyoruz. Hatta şimdiden 3 bölümün çevirisi bitti ^^ Tek sıkıntımız Raw bulmak olsa gerek, onuda halledeceğiz bir şekilde =)
Şimdilik bu kadar, ilgilendiğiniz için teşekkür ederiz ^^
Bununla beraber Tales Of Symphonia çevirilerine başladık, çok kısa süre içinde biteceğini umuyoruz. Hatta şimdiden 3 bölümün çevirisi bitti ^^ Tek sıkıntımız Raw bulmak olsa gerek, onuda halledeceğiz bir şekilde =)
Şimdilik bu kadar, ilgilendiğiniz için teşekkür ederiz ^^
Geri: Cemis Fansub
01.03.2009, Pazar
- Tales of Symphonia 1-2
- Diary of Tortov Roddle 1-6
Bir ay aradan sonra yeniden güncelleme yapmayı becerebildik. Bu gecikmenin sebebi benim; daha doğrusu çeviri kontrol yapmaktan nefret ediyor olmam. Ama bir nedeni de ilgisizlikten kaynaklanan moral bozukluğuydu. Hiç kimseler ilgilenmeyince, bizim de birazcık moralimiz bozuldu. O yüzden diyorum ki, bunu okuyan bir insan -sadece bir kişi bile yeter- alta kısacık bir yorum yapsa şu kompleksten kurtulursak! ^^
Desteklerini üzerimizden eksik etmeyen Mss. Pretty Queen'e ve özellikle de Animania'ya teşekkürler. Fırsattan istifade, uploadlarımı yarıda kesip beni saatlerce uğraştıran RapidShare'e de lanetlerimi yolluyorum.
- Tales of Symphonia 1-2
- Diary of Tortov Roddle 1-6
Bir ay aradan sonra yeniden güncelleme yapmayı becerebildik. Bu gecikmenin sebebi benim; daha doğrusu çeviri kontrol yapmaktan nefret ediyor olmam. Ama bir nedeni de ilgisizlikten kaynaklanan moral bozukluğuydu. Hiç kimseler ilgilenmeyince, bizim de birazcık moralimiz bozuldu. O yüzden diyorum ki, bunu okuyan bir insan -sadece bir kişi bile yeter- alta kısacık bir yorum yapsa şu kompleksten kurtulursak! ^^
Desteklerini üzerimizden eksik etmeyen Mss. Pretty Queen'e ve özellikle de Animania'ya teşekkürler. Fırsattan istifade, uploadlarımı yarıda kesip beni saatlerce uğraştıran RapidShare'e de lanetlerimi yolluyorum.
En son Cemis tarafından Ptsi 9 Mart - 20:45 tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi
Geri: Cemis Fansub
Güncelleme için teşekkürler.Kısa serileri yaptığınız için ayrıca teşekkürler.Kısa seriler çerez niyetinde geliyor bana ve iyi oluyor:D
bLue-Dragon- Encoder
- Mesaj Sayısı : 1946
Yaş : 34
Nerden : Sunny Go
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 09/03/08
Geri: Cemis Fansub
yok yok sakın moraliniz bozulmasın upuzun animelerden sonra çok iyi oluyor
sera myu- Hiper Animeci
- Mesaj Sayısı : 2456
Yaş : 33
Nerden : ankara
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 12/04/08
Geri: Cemis Fansub
Yorumlarınız için teşekkür ederiz arkadaşlar beğendiyseniz ne mutlu bize ^^ Bizde kısa serilerin tadı damakta kalanlarını, gerçekten hoş sayılabileceklerini çevirmeyi hedef seçtik kendimize, biz eğleniyoruz başkalarıda kısa serileri sevsin, eğlensin maksat ^^ Dileriz bu hedefimiz başarıyla gidiyordur.
Geri: Cemis Fansub
Bence hiç moralinizi bozmayın, 2 kişi takip ediyorsa bu bile bir şeydir. Ben Hana Yori Dango'yu sınıftaki 2-3 arkadaşıma izletebilmek için çevirmeye başlamıştım gerçi sandığımdan biraz uzun sürdü ama bu başka bi hikaye ^^"
daha yeni bir grupsunuz, öylesine ilgi göstermeyi bırakın özellikle sizi takip eden bir kitle zamanla oluşacaktır.
Çeviride kısa ve klasik animelerin dışında seçimler yapıyorsunuz. Sayenizde farklı tarzlar gördüm diyebilirim ^^ Yeni projelerinizi anında indiremesemde (kota ) ilgiyle takip ediyorum. Kısaca, yola devam
daha yeni bir grupsunuz, öylesine ilgi göstermeyi bırakın özellikle sizi takip eden bir kitle zamanla oluşacaktır.
Çeviride kısa ve klasik animelerin dışında seçimler yapıyorsunuz. Sayenizde farklı tarzlar gördüm diyebilirim ^^ Yeni projelerinizi anında indiremesemde (kota ) ilgiyle takip ediyorum. Kısaca, yola devam
Mss. Pretty Queen- Aktif üye
- Mesaj Sayısı : 175
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 01/10/08
Geri: Cemis Fansub
Ellerinize sağlık arkadaşlar. Devamında da kolaylıklar dilerim ...
meyday- Hiper Animeci
- Mesaj Sayısı : 1201
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 29/10/08
Geri: Cemis Fansub
Ben ilgileniyorum, hatta Voices of a Distant Star'ın yorumlarını telefon aracılığıyla söyledim, süperim.
Geri: Cemis Fansub
^^ Teşekkürler, moral deposu oldu.
Evet Alara, sağol, sen olmasan eksik bir çalışma olacaktı o.
Düzenleme: Bu arada, söylemek istiyorum ki ToS 3-4 her yönden daha kaliteli olacak. Çünkü birlikte çalışmaya anca alışabildik ve ilk iki bölüm sabırsızlığımızdan dolayı aceleye geldi. Hatalarımızı duymak hoşumuza giderdi. ^^
Evet Alara, sağol, sen olmasan eksik bir çalışma olacaktı o.
Düzenleme: Bu arada, söylemek istiyorum ki ToS 3-4 her yönden daha kaliteli olacak. Çünkü birlikte çalışmaya anca alışabildik ve ilk iki bölüm sabırsızlığımızdan dolayı aceleye geldi. Hatalarımızı duymak hoşumuza giderdi. ^^
Geri: Cemis Fansub
Sitemizi taşıdık! Animania sağolsun her konuda olduğu gibi bu konuda da bize destek çıktı. Şimdilik güncelleme yok, ama gelmesi yakındır.
Son olarak da belirlediğimiz projeleri aktarıyorum:
- Atama Yama
- Le Portrait de Petit Cossette
- Majokko Tsukune-chan
- Dogs: Bullets and Carnage
Yeni sitemize bekleriz!
http://www.soulofanime.org/cemis/
Son olarak da belirlediğimiz projeleri aktarıyorum:
- Atama Yama
- Le Portrait de Petit Cossette
- Majokko Tsukune-chan
- Dogs: Bullets and Carnage
Yeni sitemize bekleriz!
http://www.soulofanime.org/cemis/
Geri: Cemis Fansub
yeni projeleriniz hayırlı olsun daha önce adlarını duymamıştım şimdi küçük bir araştıma yapıyorum hemen şimdiden kolay gelsin
sakura hime- Hiper Animeci
- Mesaj Sayısı : 2020
Yaş : 35
Nerden : masa başından :)
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 01/05/08
Geri: Cemis Fansub
Yeni yapılacaklar meraklandırdı.
Misafir- Aktif üye
- Mesaj Sayısı : 234
Ruh Hali :
Kayıt tarihi : 19/11/08
Geri: Cemis Fansub
Bize göre gayet güzel seriler, sizinde beğeneceğinizi umuyoruz ^^ Özellikle ben Dogs'u hevesle bekliyorum *mangasının hayranı oldum çıktım XD Onun dışında Cosette'de oldukça ilginç ve başarılı bir yapım. Favorilerim arasındadır. Atama Yama son derece sürrealist ve tuhaf bir yapım, kısa film niteliğinde ama oldukça ilginç. Majokko ise chibi bir yapım çok komik Durduk yere güldürüyor. Şahsen hepsini sevdim ben.
3 sayfadaki 5 sayfası • 1, 2, 3, 4, 5
Similar topics
» AnimeBase Fansub Grubu (One Piece Strong World Movie 10 fansub eklendi)
» [AnS]Fansub
» Your-Mom Fansub
» smi fansub
» [AnS]Fansub
» Your-Mom Fansub
» smi fansub
3 sayfadaki 5 sayfası
Bu forumun müsaadesi var:
Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz